Перевод "откровенен с вами" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
откровенен с вами - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Буду с вами откровенен. | I'll be absolutely frank with you. |
Я буду с вами откровенен... | I will be frank. |
Я всегда был откровенен с вами. | I've always been frank with you. |
Я уверена, Билл будет более откровенен с Вами, если я оставлю вас одних. | I'm sure bill will be more explicit with you if i leave the room. |
Я с тобой откровенен. | I'm being candid with you. |
Том был откровенен. | Tom was frank. |
Том чрезвычайно откровенен. | Tom is extremely outspoken. |
Вот, теперь я был с тобой полностью откровенен . Откровенен, хрен там! Я не верю ни одному твоему слову . | Okay, now I've been completely honest with you. Honest, my ass! I don't believe a single word you say. |
Будь со мной откровенен! | Be frank with me! |
Том был очень откровенен. | Tom was very frank. |
) Ньютон был достаточно откровенен. | A. Motte, rev. |
Знаете, я буду откровенен. | You know, I'll be very open. |
Пожалуйста, будь со мной откровенен. | Please be frank with me. |
Можно я тоже буду откровенен? | May I be frank, too? |
Я хочу быть предельно откровенен. | Mr. Chairman, I want to be quite frank. |
Нетаньяху, что неудивительно, был особенно откровенен. | Netanyahu, not surprisingly, was especially outspoken. |
К сожалению, я иногда слишком откровенен | And unfortunately, I can be a little too honest. |
Я думаю, что Том слишком откровенен. | I think Tom is too outspoken. |
Ты прост, откровенен, честен и немного прямолинеен. | You're simple, straightforward and honest. A little bit on the primitive side, I should think. |
Если бы вам пришлось выбрать, какое из чувств потерять, буду с вами откровенен и скажу, что мы более преуспели в восстановлении слуха, нежели в восстановлении любого другого чувства. | Now if you had to pick a sense to lose, I have to be very honest with you and say, we're better at restoring hearing than we are at restoring any sense that there is. |
Так что он довольно откровенен о том, что это не ново. | So he's pretty frank about it not being new. |
Он с Вами Тренер его нет с Вами. | Coach, he ain't with you. |
С вами? | WITH YOU? |
С вами! | You! |
С вами. | You. |
С вами? | With you? |
С вами? | Go in with you? |
с вами! | You! |
Они с готовностью посоветуют инспекторам новые объекты для проверки, если будут основания подозревать, что Дамаск не до конца откровенен. | They will readily recommend to the inspectors new facilities for inspection if there will be reasons to suspect that Damascus is not fully forthcoming. |
Собака живет с вами, собака может быть с вами всегда, | The dog lives with you, the dog can get you any time. |
Я был с вами! Теперь меня с вами не будет! | No! to lay down, once fallen! |
Что с вами? | 'What is the matter?' |
Что с Вами? | What is the matter with you? |
Я с вами. | I'm coming with you. |
Можно с вами? | May I join you? |
Я с вами. | I am going with you. |
Том с вами? | Is Tom with you? |
Я с вами. | I'll go with you. |
С вами скучно. | You're boring. |
Мы с вами. | We're with you. |
Я с вами. | I'm going with you. |
Родители с вами? | Are your parents with you? |
Можно с вами? | Can I join? |
Кто с вами? | Who's with you? |
Мы с вами. | We are with you. |
Похожие Запросы : с вами - с вами - откровенен образом - откровенен взгляд - откровенен выстрел - откровенен ответ - откровенен голос - откровенен о - связаться с вами - палочки с вами - рядом с вами - идти с вами - проверьте с вами - взаимодействовать с вами