Перевод "отпуск по состоянию" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : по - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск по состоянию - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
по состоянию на ноябрь 2004 года 45 процентов работающих женщин имели право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам. | 45 per cent of all female employees are entitled to paid maternity leave as of November 2004 |
Отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за детьми для отца | (b) Subject to conditions established by the Secretary General, a staff member shall be entitled to paternity leave in accordance with the following provisions |
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни. | There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. |
Правило 106.3 Отпуск по беременности и родам и отпуск для отца | Maternity and paternity leave |
Правило 206.7 Отпуск по беременности и родам и отпуск для отца | Maternity and paternity leave |
Отпуск по беременности и родам | Pregnancy and Maternity Leave |
Правило 106.2 Отпуск по болезни | Rule 106.2 |
Правило 206.3 Отпуск по болезни | Rule 206.3 |
306.2 Отпуск по болезни . 20 | 306.2 Sick leave . 19 |
Отпуск по беременности и родам | Maternity leave from work |
Отпуск по болезни без оправдательного документа | Sick leave |
Отпуск по беремен ности и родам | Maternity leave |
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия. | six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize. |
Отпуск? | Vacation? |
Отпуск! | Vacation! |
Отпуск? | Holiday? |
право на отпуск по беременности и родам | Maternity Leave Entitlements |
Правило 106.3 Отпуск по беременности и родам | Rule 106.3 |
b) бесплатный отпуск лекарств (по рецептам врачей) | (b) Free provision of medicines (on a doctor's prescription) |
Расширение права на отпуск по семейным причинам. | Improving the right to leave for family reasons |
По большей части ... это был замечательный отпуск. | But, for the most part, it was a wonderful vacation. |
Им предоставляется декретный отпуск продолжительностью восемь недель, а также двухгодичный неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком. | Paid maternity leave was granted a period of eight weeks, and leave without pay to care for a child could be obtained for a period of two years. |
Декретный отпуск | 9.2.2 Maternity leave |
Творческий отпуск | Sabbaticals |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Это отпуск... | We're on vacation. |
Мой отпуск... | Can I take a leave.... |
отпуск по беременности и родам продолжительностью 16 недель. | 16 weeks' pregnancy and maternity leave. |
штатное расписание по состоянию | staffing as of |
Следующая среда, по состоянию. | They'll decide next Wednesday. |
По состоянию здоровья, разумеется. | For health reasons, of course. |
В частном секторе женщинам гораздо чаще отказывают в праве на декретный отпуск и отпуск по уходу за ребенком. | More women in the private sector were denied their legal entitlements to maternity and nursing leave. |
Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции. | We spent our holiday exploring rural France. |
Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции. | We spent our holiday exploring rural France. |
Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа. | I'm taking a vacation from July 20 through August 8. |
Почему Вы берете декретный отпуск по беременности и родам? | Oh! Why are you taking maternity leave? |
Короткий отпуск Европы | Europe s Short Vacation |
Теперь отпуск закончился. | The vacation is over now. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation! |
Отпуск уже закончился. | Vacation's already over. |
Том заслуживает отпуск. | Tom deserves a vacation. |
Мне нужен отпуск. | I need a holiday. |
Мне нужен отпуск. | I need a vacation. |
Я беру отпуск. | I'm taking a vacation. |
Похожие Запросы : по состоянию - связывание по состоянию - по состоянию здоровья - выполнен по состоянию - по состоянию здоровья - по состоянию завершения - встречи по состоянию - истекает по состоянию - по состоянию на - по состоянию здоровья - по техническому состоянию - отпуск по беременности - отпуск по инвалидности - по садоводству отпуск