Перевод "отпуск по состоянию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : по - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск - перевод : отпуск по состоянию - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

по состоянию на ноябрь 2004 года 45 процентов работающих женщин имели право на оплачиваемый отпуск по беременности и родам.
45 per cent of all female employees are entitled to paid maternity leave as of November 2004
Отпуск по беременности и родам и отпуск по уходу за детьми для отца
(b) Subject to conditions established by the Secretary General, a staff member shall be entitled to paternity leave in accordance with the following provisions
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни.
There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave.
Правило 106.3 Отпуск по беременности и родам и отпуск для отца
Maternity and paternity leave
Правило 206.7 Отпуск по беременности и родам и отпуск для отца
Maternity and paternity leave
Отпуск по беременности и родам
Pregnancy and Maternity Leave
Правило 106.2 Отпуск по болезни
Rule 106.2
Правило 206.3 Отпуск по болезни
Rule 206.3
306.2 Отпуск по болезни . 20
306.2 Sick leave . 19
Отпуск по беременности и родам
Maternity leave from work
Отпуск по болезни без оправдательного документа
Sick leave
Отпуск по беремен ности и родам
Maternity leave
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия.
six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize.
Отпуск?
Vacation?
Отпуск!
Vacation!
Отпуск?
Holiday?
право на отпуск по беременности и родам
Maternity Leave Entitlements
Правило 106.3 Отпуск по беременности и родам
Rule 106.3
b) бесплатный отпуск лекарств (по рецептам врачей)
(b) Free provision of medicines (on a doctor's prescription)
Расширение права на отпуск по семейным причинам.
Improving the right to leave for family reasons
По большей части ... это был замечательный отпуск.
But, for the most part, it was a wonderful vacation.
Им предоставляется декретный отпуск продолжительностью восемь недель, а также двухгодичный неоплачиваемый отпуск по уходу за ребенком.
Paid maternity leave was granted a period of eight weeks, and leave without pay to care for a child could be obtained for a period of two years.
Декретный отпуск
9.2.2 Maternity leave
Творческий отпуск
Sabbaticals
Небольшой отпуск.
A little break.
Это отпуск...
We're on vacation.
Мой отпуск...
Can I take a leave....
отпуск по беременности и родам продолжительностью 16 недель.
16 weeks' pregnancy and maternity leave.
штатное расписание по состоянию
staffing as of
Следующая среда, по состоянию.
They'll decide next Wednesday.
По состоянию здоровья, разумеется.
For health reasons, of course.
В частном секторе женщинам гораздо чаще отказывают в праве на декретный отпуск и отпуск по уходу за ребенком.
More women in the private sector were denied their legal entitlements to maternity and nursing leave.
Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельским районам Франции.
We spent our holiday exploring rural France.
Мы провели наш отпуск, путешествуя по сельской местности Франции.
We spent our holiday exploring rural France.
Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
I'm taking a vacation from July 20 through August 8.
Почему Вы берете декретный отпуск по беременности и родам?
Oh! Why are you taking maternity leave?
Короткий отпуск Европы
Europe s Short Vacation
Теперь отпуск закончился.
The vacation is over now.
Как прошел отпуск?
How was your vacation?
Мне нужен отпуск.
I need a vacation!
Отпуск уже закончился.
Vacation's already over.
Том заслуживает отпуск.
Tom deserves a vacation.
Мне нужен отпуск.
I need a holiday.
Мне нужен отпуск.
I need a vacation.
Я беру отпуск.
I'm taking a vacation.

 

Похожие Запросы : по состоянию - связывание по состоянию - по состоянию здоровья - выполнен по состоянию - по состоянию здоровья - по состоянию завершения - встречи по состоянию - истекает по состоянию - по состоянию на - по состоянию здоровья - по техническому состоянию - отпуск по беременности - отпуск по инвалидности - по садоводству отпуск