Перевод "отпустить шутку" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отпустить - перевод : Отпустить - перевод : отпустить - перевод : отпустить шутку - перевод : Отпустить - перевод : отпустить - перевод :
ключевые слова : Release Loose Letting Free Joke Laugh Funny Play Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Отпустить...как отпустить?
Let go... let go of what?
И я в шутку сказал в шутку!
And I said as a joke as a joke, I said,
Рассказать шутку?
Shall I tell you a joke?
Том отпустил шутку.
Tom cracked a joke.
Я рассказал шутку.
I told a joke.
Я рассказала шутку.
I told a joke.
Том рассказал шутку.
Tom told a joke.
Отпустить фалы!
Let go the falls!
Отпустить Моло?
You were dleeping when I left.
gdaygluck выкинул смешную шутку
gdaygluck made a funny joke
Он рассказал хорошую шутку.
He told a good joke.
Я знаю эту шутку.
I know this joke.
Вы поняли эту шутку?
Have you understood this joke?
Ты понял эту шутку?
Have you understood this joke?
Ты поняла эту шутку?
Have you understood this joke?
Услышав шутку, он расхохотался.
When he heard the joke, he burst into laughter.
Ты не рассказал шутку.
You didn't tell a joke.
Том не понял шутку.
Tom didn't get the joke.
Лаять было в шутку.
Barking for us to laugh.
Она ненавидит эту шутку.
She hates that joke.
Можно рассказать вам шутку?
Can I tell you a joke?
Мне отпустить Тома?
Should I let Tom go?
Мне их отпустить?
Should I let them go?
Мне его отпустить?
Should I let him go?
Мне её отпустить?
Should I let her go?
Можешь их отпустить.
You can let them go.
Можете их отпустить.
You can let them go.
Можешь его отпустить.
You can let him go.
Можете его отпустить.
You can let him go.
Можешь её отпустить.
You can let her go.
Можете её отпустить.
You can let her go.
Служанка теперь отпустить.
The servant girl was now let go.
Но отпустить вас?
BUT SET YOU FREE?
Грация, я пришёл в этот дом в шутку, и наша любовь тоже в шутку.
Grazia, I came to this house as a jest, made love to you as a jest.
Степан Аркадьич любил хорошую шутку.
Oblonsky was fond of a joke.
Я сказал это в шутку.
I said it by way of a joke.
Я сказал так в шутку.
I said so by way of a joke.
Она приняла мою шутку всерьёз.
She took my joke seriously.
Он не понял её шутку.
He did not understand her joke.
Я не понял его шутку.
I didn't get his joke.
Он сказал это в шутку.
He said it as a joke.
Том рассказал Мэри расистскую шутку.
Tom told Mary a racist joke.
Я сказал это в шутку.
I said it in jest.
Я сказал это в шутку.
I said it as a joke.
Я сказал это в шутку.
I said that as a joke.

 

Похожие Запросы : в шутку - рассказать шутку - как шутку - получить шутку - в шутку - отпустить поршень - отпустить тебя - кнопку отпустить - отпустить педаль