Перевод "отпустить шутку" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отпустить - перевод : Отпустить - перевод : отпустить - перевод : отпустить шутку - перевод : Отпустить - перевод : отпустить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отпустить...как отпустить? | Let go... let go of what? |
И я в шутку сказал в шутку! | And I said as a joke as a joke, I said, |
Рассказать шутку? | Shall I tell you a joke? |
Том отпустил шутку. | Tom cracked a joke. |
Я рассказал шутку. | I told a joke. |
Я рассказала шутку. | I told a joke. |
Том рассказал шутку. | Tom told a joke. |
Отпустить фалы! | Let go the falls! |
Отпустить Моло? | You were dleeping when I left. |
gdaygluck выкинул смешную шутку | gdaygluck made a funny joke |
Он рассказал хорошую шутку. | He told a good joke. |
Я знаю эту шутку. | I know this joke. |
Вы поняли эту шутку? | Have you understood this joke? |
Ты понял эту шутку? | Have you understood this joke? |
Ты поняла эту шутку? | Have you understood this joke? |
Услышав шутку, он расхохотался. | When he heard the joke, he burst into laughter. |
Ты не рассказал шутку. | You didn't tell a joke. |
Том не понял шутку. | Tom didn't get the joke. |
Лаять было в шутку. | Barking for us to laugh. |
Она ненавидит эту шутку. | She hates that joke. |
Можно рассказать вам шутку? | Can I tell you a joke? |
Мне отпустить Тома? | Should I let Tom go? |
Мне их отпустить? | Should I let them go? |
Мне его отпустить? | Should I let him go? |
Мне её отпустить? | Should I let her go? |
Можешь их отпустить. | You can let them go. |
Можете их отпустить. | You can let them go. |
Можешь его отпустить. | You can let him go. |
Можете его отпустить. | You can let him go. |
Можешь её отпустить. | You can let her go. |
Можете её отпустить. | You can let her go. |
Служанка теперь отпустить. | The servant girl was now let go. |
Но отпустить вас? | BUT SET YOU FREE? |
Грация, я пришёл в этот дом в шутку, и наша любовь тоже в шутку. | Grazia, I came to this house as a jest, made love to you as a jest. |
Степан Аркадьич любил хорошую шутку. | Oblonsky was fond of a joke. |
Я сказал это в шутку. | I said it by way of a joke. |
Я сказал так в шутку. | I said so by way of a joke. |
Она приняла мою шутку всерьёз. | She took my joke seriously. |
Он не понял её шутку. | He did not understand her joke. |
Я не понял его шутку. | I didn't get his joke. |
Он сказал это в шутку. | He said it as a joke. |
Том рассказал Мэри расистскую шутку. | Tom told Mary a racist joke. |
Я сказал это в шутку. | I said it in jest. |
Я сказал это в шутку. | I said it as a joke. |
Я сказал это в шутку. | I said that as a joke. |
Похожие Запросы : в шутку - рассказать шутку - как шутку - получить шутку - в шутку - отпустить поршень - отпустить тебя - кнопку отпустить - отпустить педаль