Перевод "отрицательный экономический эффект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
эффект - перевод : отрицательный - перевод : эффект - перевод : отрицательный - перевод : экономический - перевод : отрицательный - перевод : эффект - перевод : отрицательный экономический эффект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эффект, который это окажет на экономический рост, почти несомненно отрицательный, даже если внутренний спрос полностью компенсирует спад внешнего спроса. | The impact on growth will almost certainly be negative, even if domestic demand compensates fully for the decline in external demand. |
Ожидаемый экономический эффект (всего) | Estimated economic effect p.a. (total) |
Лиганды могут иметь некооперативный, положительный или отрицательный кооперативный эффект. | Ligands can either have non cooperativity, positive cooperativity or negative cooperativity. |
В большинстве из них наблюдался отрицательный экономический рост. | Most experienced negative growth. |
То есть, оно не дало эффектов, наоборот, дало отрицательный эффект. | In other words, there is no effect or vice versa a negative effect. |
Зачастую на периферийных островах имеет место еще более остро выраженный отрицательный экономический эффект, связанный с увеличением масштабов производства, чем на главном острове. | Often there are even more severe diseconomies of scale in the peripheral islands than in the capital island. |
Однако инициатива может иметь как положительный, так и отрицательный эффект, говорят эксперты. | However, the initiative may have both a positive and negative effect, experts say. |
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах. | The economic effects go at least nationally in many ways. |
Однако раны в голове действительно имели отрицательный эффект (неспособность двигать ногами или ухудшение зрения). | However the wounds to his head did have a negative effect (incapable of moving his lower body or weaker vision). |
Какой эффект может оказать экономический спад на здоровое питание? | What effect might the economic downturn have on healthy eating, though? |
Некоторые аналитики утверждают, что отрицательный эффект от такого результата продлился бы лишь в течение нескольких месяцев . | Some analysts argue that the negative effects of such an outcome would only last for months. |
Отрицательный | Negative |
Отрицательный. | Negative. |
Доступ к нефтяным месторождениям давал значительный экономический эффект тому, кто их контролировал. | Access to the oil fields meant significant economic benefit to whoever controlled them. |
Отрицательный знак | Negative sign |
14, отрицательный. | 14, negative. |
А затем сработал эффект бумеранга целый ряд тяжелых ударов пошатнул экономический рост страны. | Then, the inevitable boomerang occurred a bitter combination of shocks shattered Argentina's growth Brazil devalued its currency, the Real, by around 50 the cost of raw materials, prime Argentine exports, fell sharply. |
Такие геополитические риски если они материализуются будут иметь системный экономический и финансовый эффект. | Such geopolitical risks were they to materialize would have a systemic economic and financial impact. |
Но все же это первый раз, когда эти действия имеют большой экономический эффект. | It's that it's the first time that it's having major economic impact. |
И это заставляет меня задуматься о том, какое экономический эффект это может иметь. | So it makes me wonder what the economic effects of this might be. |
Кэншн вспоминает, как он говорил своим сыновьям Когда вы рассказываете о вашей службе, вы должны рассчитывать на отрицательный эффект . | When you talk about your service, you need to counter the negative impressions, Cancian recalled telling his sons. |
Второй отрицательный эффект дефляции заключается в повышении реальных процентных ставок, то есть разницы между номинальной процентной ставкой и темпом инфляции . | The second adverse effect of deflation is to raise the real interest rate, that is, the difference between the nominal interest rate and the rate of inflation. |
Несмотря на положительный социально экономический эффект, это привело к усилению воздействия на окружающую среду. | Despite bringing socioeconomic benefits, this has led to increased environmental impacts. |
Мой баланс отрицательный. | My balance is negative. |
Ответ получился отрицательный. | The answer was no. |
Приглушённый эффект воздействия нефтяных цен на мировой экономический рост не должен был стать полным сюрпризом. | The muted effect of oil prices on global growth should not have come as a complete surprise. |
Том дал отрицательный ответ. | Tom replied in the negative. |
У меня отрицательный баланс. | My balance is negative. |
Во вторых, результат отрицательный. | Second, it is negative. |
Отрицательный эффект благосостояния и доходов на этот раз будет более тяжелым, и процесс восстановления, возможно, займет больше времени и будет более сложным. | Negative wealth and income effects this time around will be more severe, and the recovery process will probably take longer and be more complex. |
Спирулина имеет важное значение для продовольственной безопасности и ее использование может дать ощу тимый экономический эффект. | Spirulina was important in terms of food safety, and had a tangible economic impact. |
Путь политических решений узок, но он существует, и его обнаружение принесет очень высокий экономический и социальный эффект. | The political road is narrow, but it may exist, and the economic and social rewards of finding it would be very high. |
Ответ на оба вопроса отрицательный. | The answer to both questions is negative. |
Так? Во вторых, результат отрицательный. | Right? Second, it is negative. |
Отрицательный путь к экономическому росту? | The Negative Way to Growth? |
Мой ответ по прежнему отрицательный. | My response is still negative. |
Мой ответ по прежнему отрицательный. | My answer is still no. |
Ответ на этот вопрос отрицательный. | The answer to this question is no. |
Или если он вообще отрицательный? | Or what if it went negative? |
Вообще то это отрицательный термин. | It was a term of abuse, in effect. |
Дорожно транспортные происшествия оказывают весьма негативный экономический эффект на многие семьи и, следовательно, на экономическое положение многих стран. | Traffic accidents have a major economic impact on many families and thus on many national economies. |
Но что упустили, так это тот факт, что эффект роста услуг на совокупный экономический рост оказался таким же сильным, если не сильнее, чем эффект роста производства на общий рост. | But what has been overlooked is that the effect of services growth on aggregate economic growth appears to be as strong, if not stronger, than the effect of manufacturing growth on overall growth. |
Здесь снова приходится дать отрицательный ответ. | Per se, the Euro does very little to create jobs or reduce unemployment. |
К счастью, ответ почти наверняка отрицательный. | Fortunately, the answer is almost certainly no. |
А что если этот угол отрицательный? | Also, what happens if this angle is negative? |
Похожие Запросы : отрицательный эффект - отрицательный эффект - экономический эффект - материал отрицательный эффект - отрицательный эффект богатства - положительный экономический эффект - значительный экономический эффект - аналогичный экономический эффект - Общий экономический эффект - ретроактивный экономический эффект