Перевод "отрывать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ужасно не хочу тебя отрывать. | I hate to tune you off. |
Не отрывать строки друг от друга | GreenYellow |
Я не хочу вас отрывать, вы заняты, понимаю. | I know you ain't paying attention, you're too busy enjoying yourselves. |
Кармен еще ребенок из тех, что любят отрывать мухам крылышки. | Carmen is still a little child who likes to pull the wings off flies. |
Прости. Я не хотел отрывать твой хвост, его можно пришить. | I didn't mean to rip your tail off. |
Систему подотчетности и ответственности нельзя отрывать от более широкой системы управления. | A system of accountability and responsibility cannot be detached from the wider system of management. |
В Анголе народ Чокве рисует линии на песке, и это то, что немецкий математик Эйлер назвал граф сейчас это называется Эйлеров путь, когда при начертании вам нельзя отрывать своё перо от поверхности и вы никогда не можете провести по одной и той же линии дважды. | In Angola, the Chokwe people draw lines in the sand, and it's what the German mathematician Euler called a graph we now call it an Eulerian path you can never lift your stylus from the surface and you can never go over the same line twice. |
Если б он знал, что они все для меня как Петр повар, думала она, глядя с странным для себя чувством собственности на его затылок и красную шею. Хоть и жалко отрывать его от занятий (но он успеет!), надо посмотреть его лицо почувствует ли он, что я смотрю на него? | If he only knew that all the rest of them are no more than Peter the cook to me!' and she glanced with a feeling of proprietorship strange to herself, at the nape of his red neck. 'Though it's a pity to interrupt him at his work (but he'll have time enough) I must see his face. |
Похожие Запросы : отрывать здесь - не отрывать - отрывать от следующего