Перевод "отрывать здесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ужасно не хочу тебя отрывать. | I hate to tune you off. |
Не отрывать строки друг от друга | GreenYellow |
Я не хочу вас отрывать, вы заняты, понимаю. | I know you ain't paying attention, you're too busy enjoying yourselves. |
Кармен еще ребенок из тех, что любят отрывать мухам крылышки. | Carmen is still a little child who likes to pull the wings off flies. |
Прости. Я не хотел отрывать твой хвост, его можно пришить. | I didn't mean to rip your tail off. |
Систему подотчетности и ответственности нельзя отрывать от более широкой системы управления. | A system of accountability and responsibility cannot be detached from the wider system of management. |
Здесь, здесь, здесь. | Here, here, here. |
Здесь, здесь и здесь. | So we've got let's say, some capillaries, here and maybe some here and here. |
Читайте другие статьи из этой серии здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. | Read the other posts in the series here, here, here, here, here, here and here. |
Водород здесь и здесь, здесь и здесь, вот эта группа здесь. | This hydrogen and that hydrogen, that's that hydrogen and that hydrogen, this thing here is that thing there. |
Статьи можно увидеть здесь, здесь, здесь и здесь. | Those pieces are here, here, here and here. |
Здесь, здесь! | Here, here! |
Здесь, здесь! | I got it! I got it! |
Здесь, здесь. | Here, here, here, here, here, here. |
Читайте другие статьи из этой серии здесь, здесь, здесь, здесь и здесь. | Read the other posts in the series here, here, here, here, and here. |
Здесь х Здесь хо Здесь хор | Here our chorus will sing, rowing down the stream, |
Здесь, здесь, здесь, только не сейчас. | Here, here, here, none of that now. Come on. |
У меня есть триггер здесь, здесь триггер, здесь и здесь. | I have a trigger here, trigger here, here, here. |
Здесь и здесь. | So you have one methyl here and then you have another methyl there. |
Здесь и здесь. | You have 1 methyl on the one spot and then you have another 1 methyl on the one spot. |
Здесь и здесь. | You can have back flow here and you can have back flow here. |
Здесь, здесь они! | Here, here they are! |
Мы здесь, здесь! | In here. In here. Yoohoo. |
Теперь, здесь, здесь. | Now, here, here. |
Здесь и здесь. | Here, and here. |
Здесь? Скажи, здесь? | Tell me, is this the way? |
Один здесь, два здесь и четыре здесь. | One over here, 2 over here, and 4 over here. |
Электрон может показаться здесь, здесь или здесь. | The electron could show up there or there or there. |
Допустим, они связываются здесь, здесь и здесь. | Let's say they bond here, they bond here, and they bond here. |
Итак, у нас есть водород здесь,. водород здесь, водород здесь... водород здесь, водород там... водород здесь, почти закончили, водород здесь и водород здесь. | So you're going to have a hydrogen there, a hydrogen over there, a hydrogen over here... a hydrogen over here, a hydrogen over there... a hydrogen over here, almost done, hydrogen there and then a hydrogen there. |
Здесь было бы 90 , здесь 180, итак, здесь было бы 90 , здесь 180, здесь 360, а здесь 360 90, потому здесь будет 450 . | So, 90 degrees will be about 1 3 of this. That would be 90 degrees, that would be 180, so that would be 90 degrees, that would be 180 degrees, this would be 360 degrees, and this would be 360 plus 90 so this will be 450 degrees. |
Его комментарии про узбекскую фотографию, написанные со знанием дела, сопровождаются красивыми снимками (также здесь, здесь, здесь, здесь, здесь и здесь). | His well informed comments about contemporary Uzbek photography are accompanied by beautiful photos (also here, here, here, here, here, and here). |
Здесь свои Здесь свои и Здесь свои ид | Here our own ideals will be left to descendants. |
Пусть его вершины лежат здесь, здесь и здесь. | I'm not saying its an isosceles and equilateral, anything, its just an arbitrary triangle 8And so lets say its coordinate, lets say its coordinate right over here is, |
Откуси это, здесь, здесь! | Bite this, here, here! |
Скопление здесь и здесь | There's a cluster over here and a cluster over here. |
Здесь здесь очистить Торы. | Here here it clean Torah. |
Бал здесь, книги здесь. | Ball here, book here. |
Не здесь, здесь нет. | Not in here, you're not. |
Я здесь, здесь, дорогой. | There, there, dear. |
Я здесь, я здесь! | How do you get to Wonderland? |
Здесь хорошо, здесь тоже, | This is fine, and this too. |
Кто здесь? ! Кто здесь? | Who's there? |
Давайте нарисуем несколько чёрточек здесь и несколько здесь, давайте парочку здесь, и здесь. | Let's draw a few dashes here and several here and a couple here and here. |
Вот здесь 1, вот здесь 2, вот здесь 3. | And what I want to do |
Похожие Запросы : отрывать - не отрывать - отрывать от следующего - Здесь - здесь - здесь - здесь - здесь - здесь - здесь