Перевод "отставая неделю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

неделю - перевод : отставая - перевод : отставая - перевод : отставая неделю - перевод :
ключевые слова : Week Twice Weeks Once Times Trailing Hawks Gain Chicago Outdone

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Секундомер идёт третьим, отставая на корпус с четвертью.
Stopwatch, coming up on the outside, is third by a length and a quarter.
Германия является вторым из крупнейших импортёров в мире, ненамного отставая от США.
Germany is the world s second largest importer, closely behind the US.
Действительно, ВВП Великобритании только что вернулся к уровню 2008 года, отставая даже от Франции.
Indeed, the UK s GDP has only just regained its 2008 level, lagging behind even France.
Ну, что ты делаешь? сказал Сергей Иванович, отставая от других и равняясь с братом.
'Well, and what are you doing?' asked Koznyshev, lagging behind with his brother.
Неделю.
A WEEK.
Это на неделю, Берни, всего на неделю!
It's a week, Bernie, a week!
Через неделю.
'In a week's time.
Выберите неделю
of February
Выберите неделю
Select aweek
Выбрать неделю
Working
По неделю.
By the week.
Через неделю
One week later,
Неделю? Нет!
Actually, a whole year.
Через неделю.
A week.
Через неделю.
Within the week.
Одну неделю.
ONE WEEK.
В неделю?
A week?
В неделю!
A week?
В неделю?
A week?
Через неделю.
In a week or so.
Каждую неделю.
Every week! So do I.
Неделю назад.
Then that's how it was that last night you could lead us directly to his apartment?
Может, неделю.
It can blow for a week.
Через неделю.
In about a week.
Через неделю.
One week. Good night.
На неделю.
A week.
Через неделю?
A week?
За первые несколько лет новая команда не добилась ничего существенного в польском футболе, отставая далеко позади команд из Львова.
For the first few years, the new team did not achieve anything significant in Polish soccer, lagging far behind top teams from Lwów.
На неделю, всего на неделю, чтобы разобраться в себе...
By myself for a week, only a week... just to know what I'm doing, just to be sure.
С 9.30 до 16.00. 38.50 в неделю. Каждую неделю.
9 30 to 4 00, 38.50 a week, every week.
Только на одну неделю ...неделю попробует и ни дня больше.
Only one week one week try and not a single day more.
Только на одну неделю... ...неделю попробует и ни дня больше.
Only one week one week try and not a single day more.
На чемпионате мира Мао была второй после исполнения короткой программы, набрав 68,08 баллов и на 2,32 отставая от Мирай Нагасу.
At the 2010 World Championships, Asada placed second in the short program with 68.08 points, 2.32 behind Mirai Nagasu of the United States.
Ну, через неделю.
'Well then, next week.'
За последнюю неделю
In the past week
Дождь продолжался неделю.
The rain lasted a week.
Встретимся через неделю.
I'll see you a week from today.
Возвращайся через неделю.
Come back in a week.
Я подожду неделю.
I will wait a week.
Я подожду неделю.
I will wait for a week.
Дай мне неделю.
Give me a week.
Дайте мне неделю.
Give me a week.
Она проболела неделю.
She was ill for a week.
Всю неделю облачно.
It's been cloudy all week.
Часов в неделю
Lag

 

Похожие Запросы : отставая от - отставая двенадцать месяцев - всю неделю - каждую неделю - неделю назад - через неделю - неделю вперед - неделю вперед - гонки неделю - учитывая неделю - планировать неделю