Перевод "отставной продукт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продукт - перевод : продукт - перевод : отставной продукт - перевод : продукт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отставной полковник Огарев? | Former colonel Ogareff? |
Я отставной брокер по недвижимости. | I'm a retired real estate broker. |
Друг детства Тацуо и отставной священник. | Tatsuo's childhood friend and a retired priest. |
Джумпей Каяма, несчастный и отставной военный! | Jumpei Kayama, a pitiful wronged former soldier. |
Джумпей Каяма, несчастный и отставной военный! | I thought another woman came. |
Вы ведь тоже отставной генерал, не так ли? | You too are a retired General, not so? |
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. | Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov. |
Продукт | Product |
Продукт | Product |
Продукт воображения. | It's an imaginary thing. |
Двадцатилетний продукт. | Twentyyearold stuff. |
Я хоть и отставной тореадор, но тореадор серъезный, не для шуточных боев быков. | I am a retired bullfighter, but a serious one. I'm not a comedy bullfighter. |
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество. | And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength. |
Эмансипация как продукт? | Emancipation as a product? |
Продукт прилично стоит. | The product carries a high price tag. |
Этот продукт токсичен. | That product is toxic. |
3.3 Продукт отруб | 3.3 Product Cut |
Как продукт распространяется? | How does it spread? |
Продукт, Платформа, Протокол. | Product, platform, protocol. |
Этот продукт дрянь. | This product's crap. |
Это фантастический продукт. | It's a fantastic product. |
Это первый продукт. | This was the first one. |
Возьмем продукт, нефть. | Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right. |
Это отличный продукт. | It's a great product. |
Вода энергоемкий продукт. | Water is energy intensive. |
Обсуждаемый продукт(ы) | Product(s) discussed |
Как продать продукт? | How to sell products? |
Очень питательный продукт. | You should serve these lads some mad cow. |
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности. | Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry. |
Это продукт фармацевтической промышленности. | It's a pharmaceutical product. |
Этот продукт стоит недёшево. | The product carries a high price tag. |
Кофе важнейший продукт Бразилии. | Coffee is Brazil's main product. |
Новый продукт разочаровал меня. | I was disappointed with the new product. |
Это хорошо продуманный продукт. | This product is well designed. |
Продукт не подлежит переработке. | The product should not be reprocessed. |
Этот продукт экологически чистый. | This product is environmentally friendly. |
Yahoo назвала этот продукт . | the product became Yahoo! |
ВВП валовой внутренний продукт | NTMs non tariff measures |
ВВП Валовой внутренний продукт | CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC) |
Вот отличный мыслительный продукт. | Here's a great reflective product. |
Например этот продукт всасывается. | Like, this product sucked. |
Сделайте продукт развития науки. | Do product development science. |
Они делают отличный продукт. | They make a great product. |
Вычисления продукт нашего сознания. | Computation only exists relative to consciousness. |
Они построили лучший продукт. | They've built a better product. |
Похожие Запросы : отставной профессор - отставной директор - учитель отставной - отставной судья - отставной пара - отставной статус - отставной офицер - отставной генерал - отставной солдат - отставной жизнь - отставной документ - отставной профессионал - отставной счет - отставной ученый