Перевод "отставной судья" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : отставной судья - перевод : судья - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отставной полковник Огарев? | Former colonel Ogareff? |
Я отставной брокер по недвижимости. | I'm a retired real estate broker. |
Друг детства Тацуо и отставной священник. | Tatsuo's childhood friend and a retired priest. |
Джумпей Каяма, несчастный и отставной военный! | Jumpei Kayama, a pitiful wronged former soldier. |
Джумпей Каяма, несчастный и отставной военный! | I thought another woman came. |
Вы ведь тоже отставной генерал, не так ли? | You too are a retired General, not so? |
Другой, отставной офицер, тоже произвел неприятное впечатление на Катавасова. | Another, a retired officer, also produced an unpleasant impression on Katavasov. |
Судья? | What will you do now Magistrate? |
Судья! | This is what this town is, Magistrate! |
Судья. | (WHISPERING) |
Судья! | I shouldn't Judge Judge! |
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья? | Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge? |
ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча | AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća |
Я хоть и отставной тореадор, но тореадор серъезный, не для шуточных боев быков. | I am a retired bullfighter, but a serious one. I'm not a comedy bullfighter. |
Судья Почему? | Judge Why? |
Том судья. | Tom is a referee. |
Где судья? | Where is the judge? |
Где судья? | Where's the judge? |
Кантональный судья. | District judge. |
I судья | I judge |
Наверное, судья ... | It was pretty mixed. uh... |
Французский судья... | The French judge ... |
Конечно судья. | Sure, judge. But... |
Судья, посмотрите. | Hey, judge, look. |
Осторожнее, судья! | Look out, judge! |
Судья Мёртеф? | Judge Murtaugh? |
Судья Пинчен! | Judge Pyncheon! |
И судья... | And Judge... |
Продолжайте, судья. | Oh, yes. Go ahead, Judge. |
Судья Стилман? | Yep, the law. |
Судья идет. | Here comes the judge. |
Давай, судья. | Come on, Judge. |
Спасибо, судья! | Thank you, Judge. |
Какому судья! | What judge! |
Продолжим, судья. | Proceed, judge. |
Послушайте, судья. | Look, judge. |
Судья здесь. | The judge is here. |
Где судья? | Where's the judge? |
Судья сказал... | The judge said... |
О, судья! | Oh, the judge! |
Судья Гэффни! | Oh, Judge Gaffney. |
Судья Гэффни? | Oh, Judge Gaffney? |
Спасибо, судья. | Thank you, Judge. |
Дорогой судья. | Well, Judge... |
Помните, судья? | Remember, judge? |
Похожие Запросы : отставной профессор - отставной директор - учитель отставной - отставной пара - отставной статус - отставной офицер - отставной продукт - отставной генерал