Перевод "отчетливый характер" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отчетливый - перевод : характер - перевод : отчетливый характер - перевод : отчетливый - перевод : отчетливый - перевод : характер - перевод : отчетливый - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, я бы сказал, что получается вполне отчетливый портрет. | I'd say we're getting a pretty good picture of the man. |
С этого момента на сцену выходит второй вполне отчетливый фактор. | At this point, a second, quite separate, development comes into play. |
Довольно отчетливый щелчок замка, как он, наконец, щелкнул действительно проснулся Грегор вверх. | The quite distinct click of the lock as it finally snapped really woke Gregor up. |
Статья 5 (2)(b) дополненного Протокола также требует, чтобы РОП, содержащие ПП мины, были промаркированы обозначениями, которые должны носить отчетливый и устойчивый характер, и чтобы такое оружие разминировалось до оставления района. | Article 5 (2)(b) of the Amended Protocol also requires a PMA containing AP mines to be marked with warnings that are of a distinct and durable character and for such weapons to be cleared before the area is abandoned. |
Он знает, что его руки там нет, но, тем не менее, это отчетливый чувственный опыт для пациента. | He knows that the arm is not there, but, nevertheless, it's a compelling sensory experience for the patient. |
Характер. | Character? |
Рассмотрим характер. | Consider character. |
Международный характер | Internationality |
Характер индикаторов | Nature of indicators |
Конфиденциальный характер | Data Confidentiality |
Характер мер | Nature of measures |
Характер сделки | The nature of the transaction |
Артистический характер? | Artistic temperament? |
Неаполитанский характер,... | For us Neapolitans |
Показываешь характер? | Still the character? |
Вот характер! | Now what? |
Такой характер. | Temperament. |
Про сибирский характер. | It is a story about the way of life in Siberia. |
ХАРАКТЕР создаёт персонажа! | CHARACTER makes a character! |
Пол и характер. | A. Hoffmann. |
Характер государственной поддержки | A pattern of State support |
ii) характер назначения | (United States dollars) |
Конфиденциальный характер сообщений | Confidentiality of communications |
А. Характер темы | Nature of the topic |
b) характер данных | (b) Nature of the data |
А. Международный характер | A. International character . 10 11 |
А. Характер участия | A. Nature of attendance |
А. Характер доклада | A. Format for the report |
Характер членства национальный | Membership National |
Характер членства региональный | Membership Regional |
Характер членства международный | Membership International |
Это просто характер. | It's just Joon Gu's character. |
У дивительный характер. | An amazing character. |
Ум, характер, друзья. | Brains, personality and friends. |
Непробиваемый характер да! | Big, tough character! |
Двойственный характер технологий сразу. | All technologies are double sided. |
У Рамона жёсткий характер. | And it's no secret that Ramone has a violent temper. |
У каждого свой характер. | Everyone has a character of his own. |
У всех свой характер. | Everyone has a character of his own. |
У меня легкий характер. | I'm easygoing. |
У него кроткий характер. | He has a mild nature. |
У неё лёгкий характер. | She is easygoing. |
У Тома плохой характер. | Tom has a bad temper. |
У Кэти есть характер. | Cathy has a temper. |
У неё приятный характер. | She has an agreeable disposition. |
Похожие Запросы : отчетливый стиль - отчетливый пользователь - отчетливый сдвиг - отчетливый сигнал - множественная отчетливый - отчетливый запах - отчетливый перспективы - отчетливый список - довольно отчетливый - кол-отчетливый