Перевод "отчет об изменениях" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчет - перевод : об - перевод : Отчет об изменениях - перевод : отчет об изменениях - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В. Отчет об изменениях объема нераспределенных поступлений 5
Statement of changes in retained earnings 5
Об изменениях внешнеполитического вектора?
About changes of foreign policy vector?
Таймаут уведомления об изменениях
Change notify timeout
Отчет об изменениях в состоянии финансовых ресурсов должен представляться по каждому периоду, за который готовятся финансовые ведомости.
The statement of changes in financial resources should be presented for each period for which the financial statements are prepared.
В настоящее время контролер объема выполненных работ готовит окончательный отчет об исполнении контракта на строительство с учетом всех пересчетов и распоряжений об изменениях.
The final account of the construction contract, taking into account all remeasurements and variation orders, is now being prepared by the quantity surveyor.
Отчет об ошибке?
Error Report?
Об этих изменениях написано много книг.
These changes are detailed in many books.
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА
General Fund and Supplementary Fund activities
Он информировал меня об изменениях в плане.
He informed me about the changes in the plan.
Комитет будет устно проинформирован об этих изменениях.
The Committee will be briefed orally on these developments as appropriate.
об изменениях адресов их соответствующих вебсайтов и
The Working Party requested member countries to inform the secretariat regularly about
Что Стелла думает об изменениях в доме?
What does Stella think of the changes?
Краткая информация об основных видах деятельности и изменениях
Consequently, any decisions to be made at the 11th UN CEFACT Plenary that require the approval of the Committee will be submitted for intersessional approval.
Чарли, ты слышал об изменениях в пенсионном законодательстве?
Heard anything new about changes in the pension rules?
Отчет об активах, пассивах, резервах
Statement II Statement of assets, liabilities, reserves and fund
II. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ СУБСИДИЙ
II. REPORTING ON THE USE OF GRANTS
Об этом тоже будет отчет.
There'll be a report on this.
Более чем в четверти докладов содержится информация об изменениях.
More than a quarter of the reports contained modifications.
Ведомость IV. Основной бюджет отчет об
Statement IV The core budget statement of appropriations
Отчет об исполнении бюджета УГСАП за
OSGAP financial performance report for the
Отчет об этом исследовании был представлен
The report was presented at UNECE WHO PEPTHE
22. Отчет об изменениях в состоянии финансовых ресурсов, касающийся начисленного регулярного бюджета организации и, в соответствующих случаях, других средств, должен составлять неотъемлемую часть ее финансовых ведомостей.
22. A statement of changes in financial resources concerning the organization apos s assessed regular budget and, where appropriate, other funds, should be included as an integral part of its financial statements.
MUC 6 (1995) Новостные статьи об изменениях в управляющих процессах.
MUC 6 (1995) News articles on management changes.
Таблица 1 содержит информацию об изменениях в разбивке по органам.
Table 1 reflects the changes by organ.
В нижеследующей части сообщается об основных изменениях в этой области.
In the following part the main changes in this field will be described.
ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА 5 55 6
General Fund and Supplementary Fund activities 5 53 4
Проверьте устройство и отправьте отчет об ошибке.
Check your device and make a bug report.
Отчет об имеющих историческое значение изменениях, происходящих в настоящее время в регионе, в котором БАПОР осуществляет свою деятельность, и об их воздействии на БАПОР выходит за рамки периода, охватываемого моим годовым докладом.
Reporting on the historic changes which are now taking place in the region in which UNRWA operates and their impact on UNRWA does not lend itself to the time frame covered by my annual report.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию об изменениях в данной области.
The Working Party may wish to be informed about the developments in this field.
Комитет будет проинформирован об изменениях в этой области на следующей сессии.
The Committee will be informed about the developments in this field at its next session.
Административный комитет, возможно, пожелает заслушать информацию об изменениях в этой области.
including their representations in Geneva, express strong support for the proposals presented
Таблица 2 содержит информацию об изменениях в разбивке по статьям расходов.
Table 2 reflects the changes by object of expenditure.
Подробная информация об этих изменениях содержится в таблицах 1 3 ниже.
Details of these changes are reflected in tables 1 to 3 below.
ников категории ОО и размеров над сонал об изменениях если изменя
GS salary scales and dependency advise staff of change if Staff
ПЕпе, ты ничего не знаешь об изменениях в документах на Хитано?
Uh, Pepe, do you know anything about a letter changing title on Gitano?
КРАТКИЙ ОТЧЕТ ОБ ОТКРЫТОЙ ЧАСТИ 652 го ЗАСЕДАНИЯ,
SUMMARY RECORD OF THE PUBLIC PART OF THE 652nd MEETING
Краткий отчет об остальной части заседания не составлялся.
The meeting was called to order at 10.10 a.m.
I. ОТЧЕТ ОБ ИСПОЛНЕНИИ БЮДЖЕТА УПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ
I. FINANCIAL PERFORMANCE REPORT OF THE OFFICE OF THE
В число основных областей, которым требуется уделить внимание, входят ведомость о поступлениях и расходах, отчет об изменениях в финансовых ресурсах Фонда и представление данных о стоимости имущества длительного пользования.
The main areas for attention include income and expenditure statement, a statement of changes in financial resources of the Fund and the disclosure of the value of non expendable property.
Комитет предложил секретариату продолжать информировать его об изменениях в этой области деятельности.
It invited the secretariat to continue to keep it informed of developments in this area of work.
Рабочая группа, возможно, пожелает заслушать информацию МСАТ об изменениях, касающихся данного вопроса.
The Working Party supported a proposal by its Chairman, that he would convene a small group of friends of the Chairman to preliminarily explore if and how the issues raised by the IRU could be addressed (TRANS WP.30 204, paras. 10 12).
В этом году он представил информацию об изменениях, происходящих в балтийских государствах.
This year he supplied the information on the Baltic States developments.
Подробная информация об этих изменениях приводится в приложении II к настоящему докладу.
However, in the present case, the Panel does not consider that the evidence provided by Kuwait is sufficient to establish the nature and extent of the damage for which it seeks compensation.
Это главное достижение, и нелегко обсуждать вопрос об изменениях после таких успехов.
This a major achievement, and it is not easy to discuss change after such successes.
Вся эта информация об изменениях в мире не включает данные государственной статистики.
All that information we saw changing in the world does not include publicly funded statistics.

 

Похожие Запросы : Отчет об изменениях материала - Сообщайте об изменениях - уведомлять об изменениях - уведомление об изменениях - извещение об изменениях - отчеты об изменениях - Информация об изменениях - уведомление об изменениях продукта - пожалуйста, рассмотреть вопрос об изменениях - отчет об эффективности - Отчет об ошибках - отчет об испытаниях - отчет об использовании