Перевод "отчет о несостоятельности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отчет - перевод : отчет о несостоятельности - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Законодательство о несостоятельности
Possible future work in the area of insolvency law
Трансграничное законодательство о несостоятельности
Cross border insolvency legislation
b) Законодательство о несостоятельности
(b) Insolvency law
Изменения в области законодательства о несостоятельности принятие Типового закона ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности
Addendum
е) в области несостоятельности   Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности и Руководство ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности
(e) In the area of insolvency, the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency and the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law
iii) управляющего в деле о несостоятельности.
(iii) The insolvency administrator.
Режим корпоративных групп в делах о несостоятельности
Treatment of corporate groups in insolvency
Законодательство о несостоятельности может предоставить суду право
The insolvency law may provide the court with the power to
Имущественная масса в деле о несостоятельности означает активы и права должника, которые находятся под контролем или надзором управляющего в деле о несостоятельности и являются объектом производства по делу о несостоятельности.
(ll) Insolvency estate means assets and rights of the debtor that are controlled or supervised by the insolvency representative and subject to the insolvency proceedings.
Отчет о закупках
Procurement report
В 1937 он написал обзор о праве несостоятельности.
In 1937 he wrote a review of insolvency law.
Кредиторы в рамках производства по делам о несостоятельности
Creditors in insolvency proceedings
Ключевые цели эффективного и действенного законодательства о несостоятельности
Key objectives of an efficient and effective insolvency law
Возможная будущая работа в области законодательства о несостоятельности
Addendum
Финансирование после возбуждения производства по делу о несостоятельности
D. Post commencement finance
Последствия соглашений о субординации при производстве по делу о несостоятельности
Effect of a subordination agreement in insolvency proceedings
46) В законодательстве о несостоятельности следует оговорить, что при открытии производства по делу о несостоятельности  добавить a, b, c, d, e
(46) The insolvency law should specify that, on commencement of insolvency proceedings add a, b, c, d, e
62) В законодательстве о несостоятельности следует разрешить управляющему в деле о несостоятельности определять режим любых активов, являющихся обременительными для имущественной массы.
(62) The insolvency law should permit the insolvency representative to determine the treatment of any assets that are burdensome to the estate.
Суд по делам о несостоятельности означает судебный или иной орган, компетентный осуществлять контроль или надзор за производством по делу о несостоятельности.
(kk) Insolvency court means a judicial or other authority competent to control or supervise an insolvency proceeding.
Управляющий в деле о несостоятельности означает лицо или учреждение, на которое возложены функции по управлению имущественной массой в деле о несостоятельности.
(nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate.
Рекомендации 115 (воздействие несостоятельности на коллизионные нормы) и 116 (принудительная реализация в рамках производства по делу о несостоятельности)
Recommendations 115 (impact of insolvency on conflict of laws rules) and 116 (enforcement in insolvency proceedings)
n) Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности (1997 год)
(n) UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency (1997)
В. Существующий режим корпоративных групп в делах о несостоятельности
Existing treatment of corporate groups in insolvency
Режим корпоративных групп в рамках национального законодательства о несостоятельности
Domestic insolvency law treatment
Текущая деятельность международных организаций в области законодательства о несостоятельности
Current activities of international organizations related to Insolvency law
по вопросу о защите обеспеченного кредитора в случае несостоятельности.
That was said to enhance certainty for the secured creditor with respect to the law applicable to the most important matter for which the security right was created, i.e. the protection of the secured creditor in the case of default.
ОТЧЕТ О РЕЗУЛЬТАТАХ РЕВИЗИИ
Statement of the Core Budget Administration Account 11
Создать отчет о коллекции
Generate collection reports
Отчет о посещении покупателей
Sales contact report
К примеру, данная проблема не решается ни в Регламенте 1346 2000 Европейского совета о производстве по делам о несостоятельности, ни в Типовом законе ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности.
1346 2000 on Insolvency Proceedings nor the UNCITRAL Model Law on Cross Border Insolvency addresses the issue.
Приоритет обеспечительного права в рамках производства по делу о несостоятельности
Priority of a security right in insolvency proceedings
Необходимость в финансировании после открытия производства по делу о несостоятельности
Need for post commencement finance
d) разработку руководства, позволяющего управляющему в деле о несостоятельности руководить, в случае несостоятельности холдинговой компании, действиями дочерней компании (этого неплатежеспособного холдинга)
(d) Guidelines allowing an insolvency representative in the insolvency of a holding company to steer the actions to be taken by the (insolvent) subsidiary
ОТЧЕТ О СОВЕЩАНИИ ЗАИНТЕРЕСОВАННЫХ СТОРОН,
MINUTES OF THE STAKEHOLDERS' MEETING ON THE ENVIRONMENT FOR EUROPE COMMUNICATION STRATEGY
Отчет о поступлениях и расходах
in reserves and fund balances for the 12 month period of the
Отчет о поступлениях и расходах
Statement of changes in retained earnings
Отчет о движении денежной наличности
Statement of cash flows
Краткий отчет о результатах деятельности
Summary account of the results of the proceedings concerning
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О ПЕРВОМ ЗАСЕДАНИИ
SUMMARY RECORD OF THE 1st MEETING
КРАТКИЙ ОТЧЕТ О ВТОРОМ ЗАСЕДАНИИ
SUMMARY RECORD OF THE 2nd MEETING
Отчет о поездках специальной миссии
APPENDIX Itinerary of the special mission
Что доказывает отчет о Бэкэлисе?
What does Backalis's record show?
В законодательстве о несостоятельности должно быть четко указано, как распределяются права и обязанности между должником и управляющим в деле о несостоятельности, назначенным в качестве временной меры.
The insolvency law should clearly specify the balance of the rights and obligations between the debtor and any insolvency representative appointed as a provisional measure.
ii) Македония   реформа законодательства о несостоятельности (16 17 декабря 2004 года)
(ii) Macedonia insolvency law reform (16 17 December 2004)
Потребность в подобных руководящих принципах не ограничивается крупными делами о несостоятельности.
Such guidelines would provide a means of crisis prevention as well as crisis management. The need for such guidelines is not limited to large insolvency cases.

 

Похожие Запросы : практикующий о несостоятельности - требование о несостоятельности - правила о несостоятельности - попечитель о несостоятельности - Заявление о несостоятельности - заявление о несостоятельности - Заявление о несостоятельности - поданной о несостоятельности - суждение о несостоятельности - суд о несостоятельности - решимость о несостоятельности - ходатайство о несостоятельности - дело о несостоятельности - запрос о несостоятельности