Перевод "официальные лица команды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
команды - перевод : лица - перевод : лица - перевод : официальные лица команды - перевод : команды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Официальные цвета команды являются белый и голубой. | The team's official colors are white and light blue. |
Израильские официальные лица молчаливо признают риск. | Israeli officials tacitly acknowledge the risk. |
Некоторые официальные лица могут быть коррумпированы. | Some officials may have been corrupted. |
Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение. | Arab League officials approved the proposal. |
Российские официальные лица оставили данные обвинения без комментариев. | Russian officials have so far left the accusations without comment. |
Тут же официальные лица обвинили их в терроризме . | In unison, the choir of pro government voices accused them of being terrorists. |
Некоторые другие официальные лица придерживались также этих позиций. | Such positions were echoed by some others as well. |
Как же должны реагировать на это официальные лица США? | How, then, should US officials respond? |
Официальные лица сообщили, что в больнице остаются 158 человек. | Officials said 158 people remain in hospital. |
На ней изображены ливанские официальные лица всего политического спектра | It shows Lebanese politicians across the political spectrum |
Вот почему официальные лица Германии особенно Шойбле уговаривают Грецию уйти. | That is why German officials especially Schäuble have been encouraging Greece to leave. |
Японские официальные лица продолжали работать в стране до 1946 года. | The U.S. brought the problem before the United Nations in the fall of 1947. |
Некоторые официальные лица утверждают, что Кристина начнет эпоху нового институционального качества. | Some officials claim that Cristina will bring in a new era of higher institutional quality. |
Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий. | These officials confuse the motive for NATO's actions with the legality of such actions. |
Но официальные лица обычно не приветствуют распространение информации о таких загрязнениях. | But officials are usually not forthcoming with information about such pollution. |
Некоторые официальные лица штата Керала были обвинены в помощи этим двоим. | Some of the Kerala state officials have since been accused of helping the two. |
Официальные лица, ответственные за изъятие зерна, также жили под страхом наказания. | 10 Officials in charge of grain seizures also lived in fear of punishment. |
Эти официальные лица избираются на основе обеспечения представительного характера Генерального комитета. | These officials shall be elected on the basis of ensuring the representative character of the General Committee. |
Но официальные лица полагают, что в настоящее время у них нет выбора. | But officials there believe that that they have currently no choice. |
Официальные лица в Нью Дели оправданно жестко реагировали на критику Западом своей политики. | Officials in New Delhi were justified in reacting acerbically to Western critics of its policy. |
Есть и другие причины, почему турецкие официальные лица столь горячо приветствовали промежуточное соглашение. | There are other reasons why Turkish officials have welcomed the interim agreement so warmly. |
Официальные должностные лица имеют право входить в жилые помещения, где совершается бытовое насилие. | Officials are allowed to enter the dwelling place where the incident takes place. |
Официальные должностные лица Американского Самоа занимают такую позицию на протяжении уже многих лет. | This position has been maintained by the officials of American Samoa over the years. |
Некоторые официальные лица еще раз заговорили о высоком уровне смертности от последствий чернобыльской аварии. | Some NGO s and Chernobyl charities have responded with disbelief, citing as evidence the general population s admittedly poor health. |
КЕМБРИДЖ. На протяжении нескольких лет американские официальные лица вынуждали Китай повысить курс своей валюты. | CAMBRIDGE For several years, American officials have pressed China to revalue its currency. |
Официальные лица Израиля, с другой стороны, отказались от обвинения, называя отчеты из Каира ненадежными. | The Israeli officials on the other hand refused the accusations, and called the reports from Cairo to be unreliable. |
Мы все видим, как официальные лица начинают испытывать искушение властью сразу же после отставки. | We have all seen how public officials are tempted again by power shortly after they leave office. |
В 1913 году официальные лица Англии собрались в Симле, Индия, чтобы обсудить статус Тибета. | In 1913, British officials conferred at Simla, India to discuss Tibet's status. |
Официальные лица склоняются к мнению, что пока эти каннибалы будут продолжать убивать, будут действовать... | Official spokesmen declined to speculate just how long it may take to kill off all the flesh eaters so long as the heavy ra... |
Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления. | The US plan for war crimes trials covers violations committed before the current conflict began. American officials recently released a list of Iraqis who would face trial for past crimes. |
Американские официальные лица недавно выпустили список жителей Ирака, которые предстанут перед судом за прошлые преступления. | American officials recently released a list of Iraqis who would face trial for past crimes. |
Президент Болгарии и другие иностранные официальные лица, посещавшие Ливию в то время, видели размах трагедии. | The President of Bulgaria and other foreign officials who were visiting Libya at the time saw the extent of the tragedy. |
Официальные лица в правительстве могут предпринять два очевидных шага, направленных на то, чтобы избежать её вовсе. | Officials can take two obvious steps to avoid it altogether. |
Официальные лица как в Гонконге, так и в Гуандуне бессильны справиться со своими экологическими проблемами самостоятельно. | Officials in both Hong Kong and Guangdong are powerless to clean up their environmental problems on their own. |
Так, например, израильские официальные лица утверждают, что им нужно дополнительное время для осмысления палестино израильского соглашения. | For example, Israeli officials say they need more time to digest the Palestine Israeli agreement. |
Официальные лица Организации Объединенных Наций чистосердечно и откровенно описали эту операцию как беспрецедентную операцию всемирного масштаба. | Officials of the United Nations were candid and sincere when they described Operation Life Line Sudan as unprecedented world wide. |
Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью. | Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night. |
И действительно, пытаясь обеспечить возвращение Пиночета, официальные лица Чили впервые приняли обещание судить его в местных судах. | Indeed, in an effort to secure Pinochet's return, Chilean officials vowed for the first time to prosecute him themselves. |
Нигерийские официальные лица отказываются признать какую либо связь между этим финансовым подарком и отклонением Джонсон AFRICOM а. | Nigerian officials are careful to disavow any link between this financial gift and Johnson s turn away from AFRICOM. |
Американские официальные лица обычно тратят огромное количество энергии, выдвигая на первый план процесс в ближневосточном мирном процессе . | PRINCETON American officials usually spend enormous energy highlighting the process in the Middle East peace process. |
В сентябре 2005 года официальные лица Трибунала совершили поездку в Аргентину, с тем чтобы обеспечить его перевод. | Officials of the Tribunal travelled to Argentina in September 2005 in order to ensure the transfer. |
Официальные лица Китая заявили, что кризис, который начался в США, не замедлит давно запланированные реформы финансовых рынков Китая. | Chinese officials have said that the crisis that began in the United States will not slow down long planned reforms in China s financial markets. |
Американские официальные лица любят подчеркивать то, что США неоднократно применяли войска для защиты мусульман от войны и диктатуры. | American officials are fond of pointing out that the US has repeatedly intervened to protect Muslims from war and dictatorship. |
Заместитель премьер министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник. | Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday. |
Официальные лица опровергают информацию о заболеваниях лёгочной чумой в Саратове, но подтверждают смерть 17 человек от свиного гриппа. | The city officials denied any rumors about the plague but confirmed 17 fatal cases of swine flu. |
Похожие Запросы : официальные лица - официальные лица - лица команды - Российские официальные лица - французские официальные лица - американские официальные лица - официальные лица ЕС - другие официальные лица - Иранские официальные лица - команды, - Официальные одежда - официальные требования