Перевод "охранник замок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
замок - перевод : замок - перевод : замок - перевод : замок - перевод : охранник - перевод : Охранник - перевод : замок - перевод : замок - перевод : охранник - перевод : охранник замок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том охранник. | Tom is a guard. |
Охранник снаружи. | A guard is outside. |
Снаружи охранник. | A guard is outside. |
Охранник мёртв. | The guard is dead. |
1 охранник | 1 guards |
я охранник. | As you can see, I'm a guard. |
Охранник здесь? | is he here? |
Местный охранник. | Man on the beat. |
Том охранник аэропорта. | Tom is a security guard at the airport. |
Том мой охранник. | Tom is my bodyguard. |
На улице охранник. | A guard is outside. |
Охранник схватил её. | The guard grabbed her. |
Самый настоящий охранник. | I'm absolutely a guard. |
А это охранник. | And this is the gate man. |
Том охранник в школе. | Tom is a school janitor. |
Я личный охранник Тома. | I'm Tom's bodyguard. |
И охранник откровенно сказал, | And the guard frankly said, |
Требуется охранник молочного состава. | A guard for a milk train. |
Это не охранник свистел? | Wasn't that the guard's whistle? |
Охранник. Открой дверь, Льюис. | Pull open the door, Louis. |
Том охранник в местном бассейне. | Tom is a lifeguard at the local swimming pool. |
Но охранник может меня узнать. | But the guard might recognise me. |
Твой охранник меня бы не впустил. | Your security guard wouldn't let me in. |
Ваш охранник меня бы не впустил. | Your security guard wouldn't let me in. |
Охранник быстро подходит чтобы снова ударить Тахера. | A guard approaches quickly to strike Taher. |
В Луэне был убит внештатный охранник отделения | An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena |
Когда охранник выстрелил в воздух, нападавшие разбежались. | The attackers dispersed when the security guard shot into the air. |
Этот охранник взял одну бутылку нашего пива. | That guard took a bottle of our beer. |
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник. | You don't need a husband, you need a keeper. |
Замок. | A castle! |
Замок... | The castle... |
Замок. | Lock. |
Когда группа развернулась, охранник произвел предупредительные выстрелы в воздух. | As the mission withdrew, the guard fired warning shots into the air. |
В виде исключения, охранник разрешил Тьерри, видеть свою дочь. | As a special favor, the head guard allowed Terry to see his daughter. |
Осаждённый замок | Beleaguered Castle |
Замок сломан. | The lock is broken. |
Замок красивый. | The castle is beautiful. |
Замок прекрасен. | The castle is beautiful. |
Замок осаждают. | The castle is under siege. |
Замок МэйнтенонComment | Castle of Maintenon |
Защити замок! | Defend the castle! Imaginx Adventure |
Закрепите замок. | Secure the lock. |
Замок Лешна | Lešná Chateau |
Замок Коягю | 586.5) Koyanagisei Castle |
Замок Эдо | 580.5) Edo Castle |
Похожие Запросы : замок - замок - замок - подбородок охранник - охранник судно