Перевод "охранник судно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
судно - перевод : охранник - перевод : Охранник - перевод : охранник - перевод : охранник судно - перевод : судно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том охранник. | Tom is a guard. |
Охранник снаружи. | A guard is outside. |
Снаружи охранник. | A guard is outside. |
Охранник мёртв. | The guard is dead. |
1 охранник | 1 guards |
я охранник. | As you can see, I'm a guard. |
Охранник здесь? | is he here? |
Местный охранник. | Man on the beat. |
Том охранник аэропорта. | Tom is a security guard at the airport. |
Том мой охранник. | Tom is my bodyguard. |
На улице охранник. | A guard is outside. |
Охранник схватил её. | The guard grabbed her. |
Самый настоящий охранник. | I'm absolutely a guard. |
А это охранник. | And this is the gate man. |
Том охранник в школе. | Tom is a school janitor. |
Я личный охранник Тома. | I'm Tom's bodyguard. |
И охранник откровенно сказал, | And the guard frankly said, |
Требуется охранник молочного состава. | A guard for a milk train. |
Это не охранник свистел? | Wasn't that the guard's whistle? |
Охранник. Открой дверь, Льюис. | Pull open the door, Louis. |
Том охранник в местном бассейне. | Tom is a lifeguard at the local swimming pool. |
Но охранник может меня узнать. | But the guard might recognise me. |
Твой охранник меня бы не впустил. | Your security guard wouldn't let me in. |
Ваш охранник меня бы не впустил. | Your security guard wouldn't let me in. |
Покиньте судно! | Abandon ship! |
Судно тонет. | The boat is sinking. |
Покиньте судно. | Abandon ship. |
Судно затонуло. | The ship sank. |
Пришвартовать судно! | Port bow line ashore there. |
Охранник быстро подходит чтобы снова ударить Тахера. | A guard approaches quickly to strike Taher. |
В Луэне был убит внештатный охранник отделения | An office guard employed on a casual labour basis was killed in Luena |
Когда охранник выстрелил в воздух, нападавшие разбежались. | The attackers dispersed when the security guard shot into the air. |
Этот охранник взял одну бутылку нашего пива. | That guard took a bottle of our beer. |
Тебе не нужен муж, тебе нужен охранник. | You don't need a husband, you need a keeper. |
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи). | (e) Public correspondence (service on a non mandatory basis). |
Экипаж покинул судно. | The crew abandoned the ship. |
Судно сменило курс. | The ship changed its course. |
Судно изменило курс. | The ship changed its course. |
Они покинули судно. | They abandoned the ship. |
Это грузовое судно. | It's a cargo ship. |
Судно терпит бедствие. | A ship is in distress. |
Это новое судно. | You'll like the Caribbean Queen. |
Судно сейчас отойдет. | Look Howard, they are loosing it. |
Судно когданибудь устает? | Does a ship ever feel tired? |
Наконец ирландское судно. | At last, an Irish shipment. |
Похожие Запросы : судно или судно - охранник замок - подбородок охранник - охранник палец - Всплеск-охранник - тюремный охранник - охранник вниз - передний охранник - свет охранник