Перевод "оценка риска поведения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : поведения - перевод : поведения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оценка риска
Assessment of risk
Оценка риска
Risk assessment
Качественная оценка риска
Emergency plan
Оценка и анализ риска.
Evaluation and risk analysis.
3.7.3 Систематическая количественная оценка, подробная числовая оценка риска?
No systematic assessment Systematic qualitative assessment, usually by means of an expert estimate and division into classes and categories Systematic quantitative assessment, detailed numerical risk assessment.
G. Оценка риска и превентивные меры
G. Risk assessment and preventive actions
Была проведена оценка факторов риска, исходя из требований кодекса поведения, на основе которой был подготовлен план действий для Группы МООНВС по вопросам поведения и дисциплины.
An assessment of code of conduct risk factors has been prepared with a plan of action for the UNMIS conduct and discipline unit.
Оценка потенциальных факторов риска силами Отдела расследований
Investigations Division review of potential risks
1. Всесторонняя оценка риска Всемирная метеорологическая организация
1. Comprehensive Risk Assessment World Meteorological Organization
Оценка поведения осуществляется автоматически египетским министерством внутренних дел.
An assessment thereof is conducted automatically by the Egyptian Ministry of the Interior.
Оценка поведения осуществляется автоматически египетским министерством внутренних дел.
An assessment thereof is conducted automatically by the Egyptian Ministry for Interior Affairs.
a) оценка риска в Департаменте операций по поддержанию мира
(a) Risk assessment of the Department of Peacekeeping Operations
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
Applying for bank loans assessment of credit risk by the bank
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
Equity falls into two categories, shares and reserves. A company may have different classes of shares, giving different rights to their respective shareholders.
Подача заявок на получение банковского кредита оценка кредитного риска банком
As they operate in broad market segments, they have to emphasise cost manage ment as well. The double effort of brand and cost management can overpower the management team of some SMEs.
Такая оценка степени значимости факторов риска бывает высокой, средней и низкой.
Low risk observations are generally presented in a management memo from the audit team leader to the head of the office.
b) выявление, оценка и мониторинг факторов риска бедствий и улучшение раннего предупреждения
(b) Identify, assess and monitor disaster risks and enhance early warning
Чем лучше банкир проинформирован о МСП, тем точнее будет его оценка риска.
The better the banker has been informed about the SME, the more accurate will his risk assessment be.
Структуры стимулов внутри банков направлены на поощрение недальновидного поведения и чрезмерного принятия риска.
Incentive structures within banks are designed to encourage short sighted behavior and excessive risk taking.
Оценка этого вида риска, является одной из наиболее важных вещей, о том, защитник.
Assessing this kind of risk is, one of the most crucial things about being a defender.
Такая техника в целом обычно упоминается как Вероятностная Оценка Риска (Probabilistic Risk Assessment, PRA), или Вероятностная Оценка Безопасности (Probabilistic Safety Assessment, PSA).
The technique as a whole is usually referred to as probabilistic risk assessment (PRA) (or probabilistic safety assessment, PSA).
Важной частью обследования является определение индекса массы тела (ИМТ), и, следовательно, оценка риска ожирения пациента.
An important part of the exam is a body mass index (BMI) measurement, which helps assess the patient s risk of obesity.
Основная причина состоит в том, что оценка гуманитарного риска не может основываться исключительно на объективных критериях.
The main reason is that the assessment of the humanitarian risk cannot only be based on objective criteria.
Оценка риска банком будет сконцентрирована на ликвидности активов МСП и на способности его менед жеров уменьшить риски.
The bank's risk assessment will focus on the liquidity of the assets of the SME and on its management's ability to miti gate risks.
Оценка риска должна учитывать конкретные условия в каждой стране и охватывать существенный спектр уязвимых экономических видов деятельности.
Assessment of risk must take into account the specific conditions within each country and encompass a meaningful spectrum of the vulnerable economic activity.
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка)
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
Подобная оценка, сделанная в контексте изучения не человеческого, а животного поведения, вряд ли выдержала бы научную проверку.
Such an assertion, if made in the context of a study of non human animal behaviour, would not be likely to pass scientific muster.
Вполне достаточной является надлежащая оценка государством источником планируемой деятельности в целях предотвращения, контроля, уменьшения и смягчения риска опасных последствий.
Proper evaluation by the State of origin of the planned activities with a view to preventing, controlling, reducing and mitigating the risk of harmful effects was amply sufficient.
Особое внимание было уделено группам риска среди женщин и девочек, и это следствие их весьма неосмотрительного поведения и дурных привычек.
A special emphasis was made on the risk groups among women and girls, which is the consequence of their highly risky behavior and bad habits.
Поскольку эти принципы применяются к моделям персонального и организационного поведения, контроль и оценка их соблюдения представляют собой непростую задачу.
Since the principles apply to personal and organizational behaviour, adherence to them is difficult to monitor and measure.
Джованни Бизиньяни, глава Международной ассоциации воздушного транспорта, промышленной группы, раскритиковал отмену полетов, говоря, что не была произведена оценка степени риска.
Giovanni Bisignani, the head of the International Air Transport Association, an industry group, criticized the shutdown, saying that no risk assessment had been undertaken.
В то время как критические моменты сигнализируют о моментах риска, жизненно важные типы поведения указывают, что делать в эти рискованные моменты.
But if crucial moments tell when we are at risk, vital behaviors tell us what to do, when we are at risk.
Цель поведения. Итак Каковы цели поведения?
So, what are target behaviors?
14. Хотя Комитет представил оценки степени риска по конкретным локализациям на основе многих исследований, общая оценка пожизненного риска смерти от всех видов рака должна все же основываться на quot Исследовании продолжительности жизни quot .
14. Although the Committee has presented risk estimates for specific sites from results of many studies, general estimates of lifetime mortality risks for all cancers must still be derived from the Life Span Study.
Риска нет.
There's no risk.
Анализ риска
Risk analysis
Факторы риска
Building Disaster Resilient Cities
Факторы риска
R Phrases
Факторы риска
The financial risks were limited.
Факторы риска
Risk factors
Факторы риска
Figure 2 Break even point
Факторы риска
Risk factors α
Никакого риска!
It's not risky at all!
Никакого риска.
Don't take any risks.
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors

 

Похожие Запросы : оценка поведения - оценка поведения - оценка оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска - оценка риска