Перевод "оценка эффективности" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка эффективности - перевод : оценка эффективности - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод : оценка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

j) оценка эффективности
Activities of the Secretariat and adoption of the budget.
d) оценка эффективности деятельности Колледжа
(d) To evaluate the performance of the College
В. Оценка эффективности в рамках Стокгольмской конвенции
Effectiveness evaluation under the Stockholm Convention
d) мониторинг и оценка эффективности финансового механизма
(d) Monitoring and evaluation regarding the effectiveness of the financial mechanism
h) обзор и оценка эффективности функционирования Управления
(h) Reviewing and evaluating the performance and effectiveness of the Office
Оценка эффективности Европейской воздухоохранной политики и мер.
Goldenman, Gretta and Ellina Levina 2004. Assessment of the Effectiveness of European Air Quality Policies and Measures.
8. Контроль и оценка эффективности используемых механизмов сотрудничества кооперации
8. Monitoring and evaluation of the effectiveness of the collaborative cooperative partnership
d) оценка адекватности и эффективности внутренних и внешних ревизионных служб
(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services
Ответы на вопросник общая оценка эффективности международного соглашения по лесам
Responses to the questionnaire overall assessment of the effectiveness of international arrangement on forests
Вопросы для рассмотрения или принятия мер Конференцией Сторон оценка эффективности
Matters for consideration or action by the Conference
h) обзор и оценка эффективности функционирования УОП Организации Объединенных Наций
Reviewing and evaluating the performance and effectiveness of United Nations OPS
а) будет производиться оценка экономии и эффективности осуществления программной деятельности
(a) Assess the economy and efficiency with which programmed activities are implemented
h) оценка работы УСВН и эффективности и объективности процесса проведения внутренних ревизий
(h) To assess the work of OIOS, and the effectiveness and objectivity of the internal audit process
b) оценка воздействия и эффективности мер, введенных пунктом 1 резолюции 1532 (2004)
(b) to assess the impact and effectiveness of the measures imposed by paragraph 1 of resolution 1532 (2004)
Оценка оперативной функциональности системы, ее технического уровня и эффективности механизмов внутреннего контроля.
Assesses the system's operational functionality, the appropriateness of its technological level, and the effectiveness of internal controls.
В таблице 4 содержится итоговая оценка эффективности работы по достижению промежуточной цели 1.
Table 4 provides a cumulative performance assessment under sub goal 1.
Оценка эффективности и результативности осуществления программы и мер внутреннего контроля за использованием ресурсов.
Assesses the effectiveness and efficiency of programme implementation and internal controls over the use of resources.
8. 20 26 й месяцы Контроль и оценка эффективности используемых механизмов сотрудничества кооперации.
8. 20th 26th month monitoring and evaluation of the effectiveness of the collaborative cooperative partnership arrangements utilized.
l) Растения 2 оценка эффективности систем увлажнения и аэрации корнеобитаемых сред в условиях невесомости
(l) Rasteniya 2 (Plants 2) evaluation of the effectiveness of the humidification and aeration systems in root inhabited environments in conditions of weightlessness
Кроме того, в ходе исследования, предпринятого Министерством, будет проведена оценка эффективности курсов датского языка.
Also the effects of the Danish lessons will be measured in research initiated by the Ministry.
Оценка адекватности и эффективности существующей структуры управления проверка существующих механизмов финансирования, а также анализ эффективности управленческой практики в интересах достижения программных целей.
Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure reviews the current funding arrangements and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives.
кие данные)(оценка) (оценка) кие данные)(оценка) (оценка)
(actual) (estimate) (estimate) (actual) (estimate) (estimate)
Без этого оценка эффективности подготовки кадров представляется невозможной, поскольку неясно, какие цели предусматривал учебный процесс.
Without this step, evaluation of the training is impossible, because it is not clear what the training was intended to achieve.
Значительно возрос интерес к эффективности этих подразделений, однако систематическая оценка их деятельности никогда не проводилась.
There has been much new interest in the efficacy of such units, but a systematic assessment of their activities has never been made.
Пугает то, что отсутствуют как проверенные стратегии, так и соответствующая оценка расходов и эффективности расходования средств.
Both for domestic violence and educational quality, the Consulta highlighted a need for urgent research.
Пугает то, что отсутствуют как проверенные стратегии, так и соответствующая оценка расходов и эффективности расходования средств.
Having no proven strategies or relevant estimates of costs and benefits is frightening.
В Онтарио проводится оценка эффективности этого метода в связи с рассмотрением дел об освобождении под залог.
Ontario is evaluating the usefulness of the tool in the context of bail hearings.
Оценка адекватности, эффективности и действенности механизмов внутреннего контроля, созданных для назначения и выплаты пособий на образование.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the education grant entitlement.
Необходимо также изыскать более объективные способы определения полезности и эффективности мероприятий, чем собственная оценка руководителя программы.
More objective ways also had to be found, other than a programme manager's own judgement, to determine the usefulness and effectiveness of outputs.
Оценка выполнения мандата Миссии по разминированию оценка эффективности расходов, понесенных в связи с осуществлением проектов разминирования, а также степени координации между различными участниками деятельности по разминированию.
Evaluates the achievement of the Mission's mandate relating to mine action assesses the effectiveness of expenditures incurred with regard to mine action projects and the degree of coordination between various parties responsible for mine action.
e) в МООНРЗС, БСООН, МООНЛ и МООННГ не производилась оценка эффективности деятельности по подготовке сотрудников по закупкам.
Some of the products typically required by United Nations systems contracts were not always available from manufacturers in developing countries.
Проверка наличия надлежащих мер контроля за получением и распределением горючего оценка адекватности и эффективности системы контроля за потреблением горючего, а также проверка эффективности процесса распределения контрактов.
Assesses existence of adequate controls over the receipt and distribution of fuel evaluates the adequacy and effectiveness of the fuel consumption monitoring system and reviews the effectiveness of the contracts management process.
Поскольку цель подготовки кадров состоит в повышении эффективности работы каждого из сотрудников, что приводит к повышению эффективности на уровне организации, исключительно важное значение имеет оценка результативности.
Since the object of training is to improve individual performance, leading to organizational effectiveness, impact evaluation is the most important.
Федеральное агентство научных организаций (ФАНО России) совместно с РАН проведет третью Экспертную сессию Оценка эффективности деятельности научных организаций .
The Federal Agency of Scientific Organizations (FANO Russia), in joint cooperation with RAS, will hold the third Expert Session on Evaluating the effectiveness of activities of scientific organizations .
Оценка адекватности, эффективности и действенности механизмов внутреннего контроля, созданных с целью назначения и выплаты пособий на аренду жилья.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the rental subsidy entitlement.
По просьбе некоторых из доноров силами независимой организации  Информационный центр по оценке эффективности   была проведена внешняя оценка проекта.
At the request of some contributors, an independent body the Performance Assessment Resource Centre was asked to make an external evaluation of the project.
4. Любая оценка недостатков существующих органов по управлению рыболовством должна сопровождаться изложением руководящих принципов повышения эффективности их работы.
4. Any assessment of the shortcomings of existing fisheries management bodies should set out guidelines for improving the performance of these bodies.
Оценка индивидуальной деятельности оценка деятельности отдача
Evaluating individuals' performance performance evaluation output results input effort qualitative factors
Его оценка своей деятельности за время пребывания в должности была весьма точной и явилась убедительным свидетельством эффективности его руководства.
His appraisal of his record in office is notably accurate, and stands as a convincing testament to the effectiveness of his leadership.
Любая оценка эффективности работы центра должна основываться на сопоставлении результатов, достигнутых центром, с целями, обозначенными в его плане работы.
Any evaluation of the success of a centre must be made by comparing the results of the centre and the objectives of the original work plan.
Оценка эффективности веб сайтов сетей Департамента в двух его отделах в контексте освещения программных вопросов и ведения информационной работы.
Assesses the effectiveness of the Department's websites networks in two of its divisions with reference to their programmatic focus and knowledge products.
Оценка эффективности рекомендаций Специального представителя и деятельности Центра по правам человека должна стать постоянным и регулярным аспектом деятельности Отделения.
The assessment of the effectiveness of the recommendations of the Special Representative and of the activities of the Centre for Human Rights should be an ongoing and regular aspect of the work of the office.
Оценка.
e Estimated figures.
Оценка.
Preliminary figures.
Оценка
Ship master