Перевод "очевидные симптомы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

симптомы - перевод : симптомы - перевод : очевидные симптомы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Каковы симптомы?
What are the symptoms?
Симптомы варьируются.
Symptoms vary.
Симптомы псоры.
Vol.2 .
Определенные симптомы...
I beg you to come.
Все симптомы.
All the symptoms.
Снова очевидные сигналы.
Bellwether signs again.
Тут очевидные намеки...
There are clear allusions...
Каковы симптомы менингита?
What are the symptoms of meningitis?
Симптомы всем известны.
We know the symptoms.
Он описал симптомы.
He described her symptoms to me.
Вы чувствуете симптомы?
You feel the symptoms?
Высота обострила мои симптомы,
Well, the altitude exacerbated my symptoms.
Симптомы совсем не хорошие.
The symptoms are not good at all.
Какие у тебя симптомы?
What symptoms do you have?
Какие симптомы ты заметил?
What symptoms have you noticed?
Какие вы заметили симптомы?
What symptoms have you noticed?
Каковы симптомы отравления грибами?
What are the symptoms of mushroom poisoning?
У меня другие симптомы.
I have other symptoms.
Вы можете регулировать симптомы.
You can adjust the symptoms.
В основном это симптомы.
It's basically symptoms.
Мы наблюдаем эти симптомы.
That's something we can observe.
Веронал мог облегчить симптомы.
The veronal would have eased the symptoms.
Есть очевидные параллели с терроризмом.
There are obvious parallels with terrorism.
И этому есть очевидные причины.
There are obvious reasons for this.
У этой системы очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Эта система имеет очевидные недостатки.
This system has obvious defects.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
Discard both the visible and invisible sin.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
Leave (O mankind, all kinds of) sin, open and secret.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
So abandon sin, outward and inward.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
Abstain from sin, be it either open or secret.
Оставьте грехи очевидные и сокрытые.
Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof.
Появились симптомы простуды у астронавтов.
At this point, I have a cold.
Симптомы меняются с течением болезни.
The symptoms change over the course of the infection.
Недостаточно лечить симптомы глобального недуга.
It is not enough to treat the symptoms of the global malaise.
Поэтому опухоли это симптомы рака.
And so those tumors, those are symptoms of cancer.
Данные на выходе это симптомы.
The output are our symptoms
Дроссос говорил про разные симптомы.
Drossos told me the plague differs.
Лекарства позволяют усмирить такие психотические симптомы.
Medication manages such psychotic symptoms.
Все это симптомы извращенной политики Турции.
All are symptoms of Turkey's perverted politics.
Симптомы и прогноз могут существенно различаться.
Symptoms and prognosis can vary widely.
Какие симптомы указывают на венерическое заболевание?
Which symptoms indicate a sexually transmitted disease?
Симптомы отмены тяжелее, чем я думал.
The withdrawal symptoms are more severe than I thought.
У тебя уже были такие симптомы?
Have you ever had these symptoms before?
У Вас уже были такие симптомы?
Have you ever had these symptoms before?
У вас могут появиться симптомы гриппа.
Well, you could develop flu like symptoms.

 

Похожие Запросы : очевидные преимущества - очевидные преимущества - очевидные недостатки - очевидные доказательства - очевидные риски - очевидные различия - очевидные ошибки - очевидные доказательства - очевидные препятствия - очевидные недостатки - очевидные преимущества - очевидные недостатки - звуки очевидные - очевидные последствия