Перевод "очевидные недостатки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
недостатки - перевод : недостатки - перевод : Недостатки - перевод : недостатки - перевод : очевидные недостатки - перевод : недостатки - перевод : очевидные недостатки - перевод : очевидные недостатки - перевод : очевидные недостатки - перевод : очевидные недостатки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У этой системы очевидные недостатки. | This system has obvious defects. |
Эта система имеет очевидные недостатки. | This system has obvious defects. |
В ней имеются недостатки, очевидные даже при защите тех гражданских лиц, которые пересекли границу другой страны. | It has shortcomings even when applied only to those civilians that have crossed into another country. |
Автоматический обмен информацией это прагматичный и эффективный ответ на очевидные недостатки глобального регулирования в международных налоговых вопросах. | The automatic exchange of information is a pragmatic and effective response to the perceived lack of global governance regarding international tax issues. |
То к чему они пришли было по сути скорректированной версией 2600, в которой исправлялись наиболее очевидные недостатки. | What they ended up with was essentially a corrected version of the 2600, fixing its more obvious limitations. |
Такая политика добрых намерений, несмотря на свои очевидные недостатки, включала в себя ряд позитивных элементов, которые нельзя игнорировать. | This policy of good intentions, despite its obvious shortcomings, has had some positive elements which cannot be overlooked. |
Снова очевидные сигналы. | Bellwether signs again. |
Тут очевидные намеки... | There are clear allusions... |
Недостатки | Limitations |
Недостатки | Drawbacks |
Есть очевидные параллели с терроризмом. | There are obvious parallels with terrorism. |
И этому есть очевидные причины. | There are obvious reasons for this. |
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. | Discard both the visible and invisible sin. |
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. | Leave (O mankind, all kinds of) sin, open and secret. |
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. | So abandon sin, outward and inward. |
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. | Abstain from sin, be it either open or secret. |
Оставьте грехи очевидные и сокрытые. | Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. |
Недостатки общества | Social Inadequacies |
Достоинства и недостатки? | Advantages and disadvantages? |
Достоинства и недостатки | Goodies and baddies |
Преимущества перевешивают недостатки. | The advantages outweigh the disadvantages. |
Е. Некоторые недостатки | E. Shortcomings |
a) недостатки надзора | (a) Oversight lacunae |
Недостатки существующей программы | Gaps in the current framework |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages |
Преимущества и недостатки | Advantages and disadvantages The Desertification Convention has a very low overlap of technical needs and complementarity of actions with the Rotterdam Convention. |
Недостатки одноцветное изображение | all weather |
ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ | Figure Distribution of indicators |
Однако очевидные факты говорят о большей неоднозначности. | But the facts on the ground tell a more ambiguous story. |
Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи. | On the tax side, there has clearly been progress. |
Я считал, что говорю совершенно очевидные вещи. | I thought that what I was saying was completely obvious. |
В диаграмме рассеяния проявляются некоторые очевидные закономерности. | In the scatter plot, a number of obvious patterns are already apparent. |
Электрические напоминания используются для очевидные причины обработка. | The electric prods are used for obvious reasons handling. |
Наиболее очевидные препятствия коренятся в состоянии американской экономики. | The most obvious limitation stems from the state of the American economy. |
Зачем ты бегаешь и рассказываешь эти очевидные вещи? | Now why are you just wandering around saying this obvious thing? |
Начнем с того имеются очевидные приложения в математике. | To begin with, there are obvious applications in mathematics. |
У всех свои недостатки. | Every man has his faults. |
У всех есть недостатки. | Everyone has faults. |
Том знает свои недостатки. | Tom is aware of his shortcomings. |
Недостатки диктуют необходимость перемен. | The shortcomings call for us to change. |
Любовь устраняет все недостатки. | Love conceals all deficiencies. |
Безусловно, у Германии все еще имеются некоторые очевидные преимущества. | To be sure, Germany still has some apparent advantages. |
Есть очевидные причины тому, почему у тебя болит живот. | It's obvious why your stomach hurts. |
Лидеры Европы попытались заполнить эту институциональную лакуну сложными и не вызывающими доверия правилами, которые зачастую не соблюдаются и которые, несмотря на их очевидные недостатки, ведут в конечном итоге к удушению нуждающихся стран еврозоны. | Europe s leaders have tried to fill this institutional lacuna with complex, non credible rules that often fail to bind, and that, despite this failure, end up suffocating member states in need. |
Недостатки Договора о реформах очевидны. | The Reform Treaty s shortcomings are obvious. |
Похожие Запросы : очевидные преимущества - очевидные преимущества - очевидные симптомы - очевидные доказательства - очевидные риски - очевидные различия - очевидные ошибки - очевидные доказательства - очевидные препятствия - очевидные преимущества