Перевод "очевидный факт " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очевидный - перевод : очевидный - перевод : факт - перевод : очевидный - перевод : факт - перевод : факт - перевод : очевидный факт - перевод : очевидный - перевод :
ключевые слова : Obvious Apparent Suspect Obviously Sign Accept Fact Doesn Than Even

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это очевидный факт.
It's a fact you can't deny.
но не может и опровергнуть этот очевидный факт.
But he cannot quite acknowledge that I am not his son. That makes everybody uncomfortable, including myself.
Очевидный факт состоит в том, что никакое право не является абсолютным.
The fact is which seems obvious to say that no right is absolute.
тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Ведь даже тот факт, что кто то индиец, не совсем чёткий, не совсем очевидный.
Even if you are Indian, it is not very explicit, it is not very obvious.
Иными словами, данный очевидный факт природы исключительное генетическое подобие человека и обезьяны вытекает из культуры.
In other words, this apparent fact of nature the overwhelming genetic similarity of human and ape is a fact constructed from culture.
Это очевидный блеф.
It's obviously a bluff.
Очевидный пример самоубийство.
The most obvious example is suicide.
Это очевидный инфаркт.
It was obviously heart failure.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Man is surely most ungrateful.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Man is dearly unthankful.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Verily man is an ingrate manifest.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Verily, man is indeed a manifest ingrate!
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Man is clearly ungrateful.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Indeed man is most evidently thankless.
Истинно, человек очевидный вольнодумец.
Lo! man is verily a mere ingrate.
Очевидный пример  рыбные ресурсы.
Fish resources are an obvious example.
Очевидный ответ Международный валютный фонд.
The obvious answer is the International Monetary Fund.
Это и есть очевидный убыток!
This is indeed a palpable loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the evident loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the obvious loss.
Это и есть очевидный убыток!
That indeed is a clear loss.
Это и есть очевидный убыток!
That is the sheer loss.
Очевидный вопрос Что им препятствует? .
And so, the real question is, what is the challenge?
42. Во время бесед с гражданскими лицами в городах и сельских районах Абхазии члены миссии отметили очевидный факт существование всеобщей атмосферы страха.
42. The mission has clearly noted, during interviews with civilians both in the cities and in the countryside in Abkhazia, the persistence of a general atmosphere of fear.
В третьих, очевидный секретариат это МВФ.
Third, the obvious secretariat is the IMF.
Но тогда возникает вполне очевидный вопрос.
But we can ask the obvious question
Что есть играизация не очевидный вопрос.
What is gamification is not obvious. Gamification is a new concept and in many ways it's misunderstood.
Да, готов, при условии, что мы готовы игнорировать один очевидный факт, что можно любить, оставаясь в рамках откровенно бредовой системы веры и сказать такое
SH
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
We have given you a clear sanction against them.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
These against them We have given you a clear warranty.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
In their case, We have provided you with a clear warrant against them.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
Against these, We have given you clear authorization.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
It is against these that We have granted you a clear sanction.
Мы предоставили вам очевидный довод против них.
Against such We have given you clear warrant.
Запрет на поездки представляет собой очевидный парадокс.
The travel ban presents an apparent paradox.
Налицо очевидный недостаток доверия к этой Организации.
There is a clear want of credibility for this Organization.
Напрашивается очевидный вопрос как идёт процесс восстановления?
The next obvious question to ask What is the process of recovery?
С.Х. Да, готов, при условии, что мы готовы игнорировать один очевидный факт, что можно любить, оставаясь в рамках откровенно бредовой системы веры и сказать такое
SH Well yeah, modulo one obvious fact, that you can love someone in the context of a truly delusional belief system.
Наиболее очевидный ответ на оба вопроса 1 2.
The intuitive answer is 1 2.
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм.
My problem with it is only its apparent anthropocentrism.
Думаю, у вас должен был возникнуть очевидный вопрос.
I think there's an obvious question that I hope you're thinking about.
Я хочу сказать, это просто очевидный рецепт неудач.
I mean it's just absolutely a formula for failure.
Моя проблема в том, что это очевидный антропоцентризм.
My problem with it only is its apparent anthropocentrism.
Этим объясняются растущие опасения относительно роли торговли в развитии, несмотря на очевидный факт, что увеличение объемов мировой торговли подняло за последние десятилетия из нищеты сотни миллионов людей.
This explains growing concern about the role of trade in development, despite the obvious fact that increased global trade has lifted hundreds of millions of people out of poverty in recent decades.

 

Похожие Запросы : очевидный факт, - факт, - очевидный вопрос - очевидный способ - очевидный потенциал - очевидный риск - очевидный интерес