Перевод "очень своеобразно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень своеобразно - перевод : своеобразно - перевод :
ключевые слова : Important Pretty Nice Peculiar Unique Quaint Peculiarly Baroque

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как своеобразно
How quaint.
Что то было очень своеобразное, не особенно плохо, просто по настоящему своеобразно.
Something was very peculiar, not particularly bad, just real peculiar.
Среднего роста, красные волосы одета своеобразно.
She's medium height, red hair, very pretty hair dressed rather peculiarly.
Так компания Крафт своеобразно поощряет преданных королеве.
It's Kraft's peculiar way of rewarding loyalty to the crown.
Умножение своеобразно, но оно станет увлекательным, когда вы научитесь.
It's more unique and pretty cool once you get the hang of it. Here's how it works.
В науки своеобразно сочетаются демократия научного сообщества и правота того, кто открыл новое.
Those who do adapt provide a model for all Russia. Modern science is democratic and meritocratic.
В науки своеобразно сочетаются демократия научного сообщества и правота того, кто открыл новое.
Those who do adapt provide a model for all Russia.
По словам сотрудников полиции, производивших арест, во время обыска в его квартире Белов вел себя своеобразно.
According to the arresting officers, Belov s behavior during the search of his apartment was peculiar.
Связь города и деревни вот что будет поддерживать сельскую местность. Потому что город подходит ко всему своеобразно.
Connectivity between the city and the country is what's going to keep the country good, because the city has interesting ways of doing things.
Председатель (говорит по английски) В этот поздний час я вновь приветствую членов Ассамблеи в этом зале мы здесь, в Организации Объединенных Наций, своеобразно отмечаем праздники.
The President I welcome members back this evening we at the United Nations have some strange ways of celebrating holidays.
Очень, очень, очень далеко
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Очень, очень, очень давно,
ANOOWHRR, ANOOWHRR, ANOOWHRR AOAHSCWO RARROO,
Очень, очень, очень далеко!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
Очень, очень, очень плохо.
Sorry. Very, very, very bad.
О, очень, очень, очень красиво.
Oh, very, very, very beautiful.
Останется только несколько очень очень богатых и очень много очень очень бедных.
leaving only the very rich few and the very many poor as has already occurred in most of the world.
Оказывается, очень часто. Очень очень часто.
Turns out, they wander a lot. In fact, really a lot.
Меня очень, очень, очень вдохновляют кинофильмы.
I'm very, very, very inspired by movies.
Атомы очень малы. Очень очень малы.
The atom is really, really, really small.
Очень счастлив, очень счастлив, очень счастлив.
Very happy, very happy, very happy.
Папа сказал . Очень очень очень важно.
Dad said. Very very very important.
Вы очень, очень, очень плохой человек.
You are a very, very, very bad person.
Это очень, очень, очень короткий период.
That's really, really, really short.
Это...Я осознаю это очень очень простое обычное осознавание очень очень нормальное очень обыкновенное
This...I'm aware of this very very simple normal awareness Very very normal Very ordinary
Очень, очень далеко.
You can take it really, really far.
Очень, очень дурно.
'Very, very badly.
Очень, очень рад!
I am very, very pleased.'
Очень, очень верю.
'I quite believe it, quite.
Очень, очень далеко.
How far can you take it?
Очень, очень тонкий.
Really, really thin.
Очень, очень просто.
Very, very simple.
Очень, очень круто.
That was really, really cool.
Очень очень низкая.
Like, freakishly low.
Очень, очень важно.
Right? Really really important.
Трусики, очень, очень,
Underwear, really, really,
Очень, очень многие.
That's a significant number of us.
Очень, очень всепоглощающе.
Very, very obsessive.
Очень, очень вкусно.
Very, very delicious.
Очень очень большой.
Way too big.
Очень, очень пугающе.
Very, very, very scary.
Очень очень тонкие.
Very, very thin.
Очень очень часто.
In fact, really a lot.
Очень, очень умно.
Very, very clever.
Очень, очень громко!
Very loud!
Очень, очень мило.
Very, very pretty.

 

Похожие Запросы : своеобразно - своеобразно - весьма своеобразно - наиболее своеобразно - несколько своеобразно - своеобразно отношение - очень-очень