Перевод "ошибочно обвиняют" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ошибочно - перевод : обвиняют - перевод : ошибочно обвиняют - перевод : ошибочно - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод : обвиняют - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
ошибочно | misspelled |
Ошибочно 1. | ... the Pawns. |
Это также ошибочно. | This, too, is wrong headed. |
Это совершенно ошибочно. | That's not true at all. |
Это просто ошибочно. | That s simply false. |
Следующее предложение ошибочно. | The next sentence is false. |
Это предположение ошибочно. | That assumption is wrong. |
Ошибочно набранный текст | Student text on error |
Наивно? Да. Ошибочно? | His show of heroism had little effect. |
Они обвиняют вас. | They accuse you. |
Но такое спокойствие ошибочно. | But such complacency is misplaced. |
Он был ошибочно обвинён. | He was accused falsely. |
Что ж, это было ошибочно 20 лет назад, и ошибочно до сих пор. | Well, that was wrong 20 years ago, and it is still wrong. |
В чём его обвиняют? | What's the accusation against him? |
Меня обвиняют в убийстве. | I'm being charged with murder. |
В чём меня обвиняют? | What am I being accused of? |
Меня обвиняют в убийстве? | Am I being accused of murder? |
Меня в чемто обвиняют? | Am I wanted for something? |
В чем его обвиняют? | What was it the police accused him of? |
В чем ее обвиняют? | What is the charge against her? I do not know. |
Тебя обвиняют в измене. | You're charged with high treason, Tink. |
Представьте, что обвиняют вас. | Supposing you were the one who was on trial? |
В чем меня обвиняют? | What's the charge? |
Однако такое толкование Конституции ошибочно. ... | But such an interpretation of the Constitution is wrong. ... |
В случившемся власти обвиняют талибов. | Officials have blamed the Taliban for these incidents. |
Другие обвиняют Педрама в национализме. | Others accused Pedram of nationalism. |
Значит, меня обвиняют в карьеризме? | So you're accusing me or careerism. |
Вас обвиняют в государственной измене! | You're charged with high treason. |
Я думала, что обвиняют меня. | I thought I was being accused. |
Мы пытаемся помочь ошибочно осуждённым людям. | We're trying to help people who have been wrongly convicted. |
Его ошибочно опознала 11 летняя жертва. | He had been misidentified by an 11 year old victim. |
Некоторые ошибочно полагают, что это Брубек. | Though some mistakenly think it's Brubek. |
Ошибочно французы почитают Ту землю Францией. | Which Salique land the French unjustly gloze to be the realm of France. |
Меня обвиняют в каком то преступлении? | Am I being accused of some kind of crime? |
Но остальныето, остальные все обвиняют его! | But everyone is accusing him |
Нет, все в этом обвиняют жен. | No. You approach the others! |
Но ошибочно смешивать понятия превосходства и империи. | But it is a mistake to confuse primacy with empire. |
Она ошибочно приняла моего брата за меня. | She mistook my brother for me. |
Я думаю, что ошибочно удалил тот файл. | I think I mistakenly deleted that file. |
Ошибочно считать университетские мантии традицией американского происхождения. | Rogers, F.R.S., Franklyn, C.A.H., Shaw, G.W., Boyd, H.A. |
Подписать признание, что я ошибочно обвинил тебя? | Sign a confession that I accused you falsely at the trial? |
Некоторые обвиняют Японию в разжигании валютной войны . | Some have accused Japan of fueling a global currency war. |
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. | Many blame the United States, which will not have cap and trade legislation in place before Copenhagen. |
Развивающиеся страны обвиняют богатые в отсутствии прогресса. | Developing countries blame rich countries for the lack of progress. |
Другие обвиняют революцию за весь этот фиаско. | Some others are blaming the revolution for all this fiasco. |
Похожие Запросы : обвиняют в - они обвиняют - обвиняют правительство - ошибочно указано - ошибочно заплатили - ошибочно указано - ошибочно полагают,