Перевод "о государственной помощи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
увеличивать объем государственной помощи | More state aid |
Адресная социальная помощь регулируется принятым в 2001 году Законом О государственной адресной социальной помощи . | Targeted social assistance is governed by the law passed in 2001 on State targeted social assistance. |
Большое количество государственной помощи относится к данной категории. | Some, such as growth monitoring, day care services, preschool activities, or improved hygiene or health services, work directly with children. |
Закон о государственной службе | Public Service Act |
Закон Республики Казахстан от 17 июля 2001 г. N 246 II О государственной адресной социальной помощи | Law of the Republic of Kazakhstan No. 246 II on State targeted social assistance, of 17 July 2001 |
Лишь 4 государственной помощи для экономического развития направляется на сельское хозяйство. | Only 4 of public development assistance is now earmarked for agriculture. |
Критерии предоставления государственной социальной помощи сильно отличаются в разных странах Европы. | Welfare state entitlements are vastly different from country to country in Europe. |
В некоторых случаях родители намеренно не сообщают о своём отъезде из страны, чтобы не остаться без государственной помощи. | There are also cases where parents do not report leaving the country so as not to risk losing state aid. |
Такие браки заключаются при помощи религиозного обряда никох и без государственной регистрации. | Such marriages may be entered into with a nikokh religious ceremony and without State registration. |
Многие коренные народы исчезли, а другие попали в зависимость от государственной помощи. | Many indigenous peoples had disappeared, and others had to rely on state assistance. |
Понятие о государственной измене обсуждается почти ежедневно. | The concept of high treason is bandied about almost daily. |
Сведения о государственной регистрации национальных культурных центров | Information on State registration of national cultural centres. |
Закон 103 1994 года о государственной службе | Public Service Act 103 of 1994 |
В конце 1931 Гувер был вынужден пойти на увеличение доли государственной помощи экономике. | Calls for greater government assistance increased as the U.S. economy continued to decline. |
20. По мере роста осознания странами мира взаимозависимости расширяются масштабы государственной финансовой помощи. | 20. The scope for official financial flows broadened as the world apos s understanding of interdependence grew. |
Закон Об адресной государственной социальной помощи , вступит в силу с 1 января 2006 года. | The Targeted State Social Assistance Act will enter into force on 1 January 2006. |
Помимо официальной государственной помощи развивающиеся страны получают помощь от многосторонних и региональных банков развития. | In addition to official government assistance, developing countries receive assistance from multilateral and regional development banks. |
Это, наряду с правилом, что все решения, даже в области государственной помощи, должны приниматься большинством комиссаров, предполагает, что новая комиссия призвана проводить гораздо более мягкую конкурентную политику и политику в области государственной помощи. | This, together with the rule that all decisions, even in the area of state aid, must be approved by a majority of Commissioners, suggests that the Commission is set to become much more lenient on state aid and competition policy. |
Подобный пересмотр системы денежных переводов должен касаться устранения излишних ограничений и оказания государственной помощи данной неофициальной, но чрезвычайно важной сети помощи. | Such a review of remittances should look into restrictive practices that could be abolished, and ask whether official assistance should be adapted to the needs of this informal yet crucially important aid network. |
Инструменты, охватывающие более одной меры (например, принципы государственной помощи), упоминаются в каждой соответствующей группе мер. | Instruments which cover more than one action (e.g. state aid guidelines) are mentioned in every action cluster concerned. |
29 декабря 2000 года Президентом Азербайджанской Республики был подписан Указ О повышении государственной помощи инвалидам и определенной группе из других категорий малообеспеченных граждан . | On 29 December 2000, the President of Azerbaijan signed a decree on increasing State assistance for disabled persons and certain other categories of needy citizens. |
Сведения о государственной регистрации религиозных организаций в Республике Узбекистан | Information on State registration of religious organizations in Uzbekistan. |
О создании подкомиссии по доступу к государственной публичной информации | Creation of the Subcommittee on access to government public information. |
Мы могли бы прибегнуть к закону о государственной измене. | We could put the law for treason to good use. |
абсолютно без помощи иностранных инвестиций, государственной помощи и вопреки всем трудностям, процесс, возникший в один из сложнейших периодов в развитии экономики Нигерии. | This is something that happened without foreign investment, without government aid, and actually, it happened against all odds, in one of the most difficult moments in Nigerian economy. |
Кричать о помощи. | We are yelling for help. |
О помощи Бога. | In the help of God. |
О помощи Бога. | In Allah succour. |
О помощи Бога. | In God s support. |
О помощи Бога. | at the victory granted by Allah. |
О помощи Бога. | In Allah's help to victory. |
Просит о помощи! | Asks them for help! |
Преступника о помощи! | Asks a villain for help! |
Кроме того, многие страны также по новому подходят к вопросу о предоставлении государственной помощи путем осуществления доступных для всех субсидированных мероприятий и отдают предпочтение целевой помощи в интересах уязвимых групп населения. | Moreover, many countries have rethought the question of providing public assistance through subsidized activities available to all compared with targeting assistance directly on vulnerable groups. |
Два из 12 руководящих принципов Закона о государственной службе и Комиссии по государственной службе 1998 года предусматривают, что | The Public Service Act, for example, provides for non discrimination in the workplace and for recruitment, selection and promotion to be based on merit. |
Помимо принятия регламентирующих решений, важнейшую роль играют также процессы принятия решений о финансировании такой деятельности и назначения представителей НПО в состав органов, выносящих решения о предоставлении государственной помощи. | Ad 4. In addition to Apart from regulatory decision makings, decision making processes on the financing of such activities and the appointment of a vital role is also played by the decisions about financing such activities and appointing NGOs representatives to the bodies awarding public aid also play a vital role(see response 1 to article 3. |
долл. на обеспечение бесплатной медицинской помощи для всех в Джорджтаунской государственной больнице и других медицинских учреждениях. | Government provides more than six billion dollars per year to the Georgetown Public Hospital and other institutions to facilitate free medical care to all. |
Однако Договор о создании ЕС признаёт исключения в государственной политике. | However, the EU Treaty recognizes public policy exceptions. |
Сведения о государственной регистрации религиозных организаций даны в приложении III. | Details of the registration of religious organizations are given in annex 3 to this report. |
Министерство государственной безопасности занимается пересмотром Закона о постоянном месте жительства. | The Ministry of Public Security is in charge of revising the Residence Law. |
В отношении юридической помощи Вьетнам уделяет внимание расширению деятельности по предоставлению юридической помощи, особенно малоимущим, людям, охваченным государственной политикой по приоритетному обеспечению, и женщинам. | With regard to legal aid, the State of Viet Nam has paid attention to increase legal aid activities, especially for poor people, people subject to State priority policies and women. |
Посыпались предложения о помощи. | Offers of help poured in. |
Она кричала о помощи. | She screamed for help. |
Том попросил о помощи. | Tom appealed for help. |
Он попросил о помощи. | He asked for help. |
Похожие Запросы : уведомление о государственной помощи - Процедуры государственной помощи - вопросы государственной помощи - основы государственной помощи - политика государственной помощи - Решение государственной помощи - предоставление государственной помощи - предоставления государственной помощи - контроль государственной помощи - Схема государственной помощи - Закон государственной помощи - Принципы государственной помощи - Меры государственной помощи - вопросы государственной помощи