Перевод "падения с высоты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
падения - перевод : высоты - перевод : падения - перевод : высоты - перевод : падения с высоты - перевод : высоты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Падения делят по средствам и типам прыжка с высоты, под поезд,.. ...под машину, под копыта лошади. | Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places... under the wheels of trains, under the wheels of trucks... under the feet of horses, from steamboats. |
Плюнуть с высоты. | Spit half a mile. |
Вид с высоты птичьего полета | Graph |
Лучше уж плевать с высоты. | Spitting half a mile's better. |
Морской Конёк состоял из двух холмов, высоты 43 с южной стороны и высоты 44 с северной. | The Sea Horse consisted of two hills, Hill 43 on the south with Hill 44 adjoining to the north. |
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. | Now the problems begin first with pitch perception. |
Это обзор с высоты птичьего полёта. | That's the two cent tour. |
С такой высоты можно замечательно плевать. | A fellow could spit pretty near half a mile. |
Высоты вернуть, но не войну с Израилем. | Golan back but no war with Israel. |
С высоты 1425 метров воздух становится тоньше | With 1425 meters elevation the air is getting thinner |
Конечно же, с высоты седла вашего велосипеда | From the saddle of your bike, of course! |
Они сказали, что он упал с высоты. | They said he had fallen. |
Я не могу смотреть вниз с высоты. | I can't stand looking down very well. |
6.1.3.2.2.5 Испытание состоит в обеспечении падения маятника с высоты, соответствующей углу 60 между маятником и вертикалью, с тем чтобы ударный элемент ударял по зеркалу в момент достижения маятником вертикального положения. | The test consists in allowing the hammer to fall from a height corresponding to a pendulum angle of 60 from the vertical so that the hammer strikes the mirror at the moment when the pendulum reaches the vertical position. |
Власть высоты. | Sorokina, M. A. |
высоты плеча. | shoulder height. |
Изменение высоты | Cursor Resize Vert |
Большие расстояния и падения пули, случаются падения, | The great distance and bullet drop, happen due to gravity, |
Спуск с первоначальной высоты носит название Парижский синдром . | The come down from the initial high has a name the Paris Syndrome . |
С высоты река была похожа на огромную змею. | Seen from the sky, the river looked like a huge snake. |
И только с высоты я увидел весь пейзаж. | And only from the air did I see the big picture. |
Он просил показать ему с высоты дворец эмира. | He asked me to show him the palace of the Emir. |
Угол падения | Falloff angle |
Ускорение падения | Direct drop down |
Стук падения | (Grunts) |
Какой высоты Монблан? | How high is Mont Blanc? |
Какой он высоты? | How high is it? |
Какой она высоты? | How high is it? |
Какой оно высоты? | How high is it? |
Я боюсь высоты. | I'm afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I am afraid of heights. |
Я боюсь высоты. | I'm scared of heights. |
Эмили боится высоты. | Emily is afraid of heights. |
Метод определение высоты | Length measurement |
Я высоты боюсь.. | I am afraid of heights .. |
Вот Кокосовые высоты. | Here's Cocoanut Heights. |
Это изза высоты. | It's the altitude. |
В письме от 21 марта 1996 года он информировал заявителей о том, что, хотя описываемые травмы и могут быть результатом падения тела погибшего со значительной высоты, нельзя исключать, что некоторые из этих травм были нанесены до падения. | In a letter of 21 March 1996, he informed the complainants that, although the described injuries could be the result of the fall of the body of the deceased from a considerable height, it could not be excluded that some of the injuries had been inflicted prior to the fall. |
g ускорение свободного падения (g 9,81 м с²) | g acceleration of gravity (g 9.81 m s²) |
С другой стороны, полный остроумных дело контроль падения. | On the other hand, full of witty affair. control falls. |
21 летнему диспетчеру пришлось прыгать с высоты четырех этажей. | The 21 year old air traffic controller was forced to jump from a height of four stories. |
Вы будете пиром для глаз с высоты птичьего полёта. | You two will be our bird's eye candy view. |
Он бы разбился насмерть, упав с высоты 75 футов. | He would have fallen to his death, being 75 feet above the ground. |
Строка падения частоты | Bar fall rate |
Держись! шум падения | Careful! |
Похожие Запросы : с высоты - с высоты - с высоты - с высоты - падение с высоты - падает с высоты - с большой высоты - падения с благодатью - с высоты птичьего полета