Перевод "палка и камень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

камень - перевод : палка - перевод : камень - перевод : палка - перевод : палка и камень - перевод : камень - перевод :
ключевые слова : Stone Rock Stone Threw Stick Cane Double-edged Two-way Cuts

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Панч и его палка...
Punch and his stick,
Петля... палка...
Don't worry. The loop... stick...
Палка, словно у Панча...
A stick like that of Punch.
Где же эта палка? Я...
Where is that wand?
Глобализация это палка о двух концах.
Globalization is also a two edged sword.
Ну, каждая палка о двух концах.
Well, every cloud has a silver lining.
Для меня это палка о двух концах.
For me, it s a double edged sword.
Руководители предупреждают, что шифровка палка о двух концах.
The Collective's managers warn that encryption is a double edged sword.
Камень
Stone
Камень
Stop
Камень!
A rock!
Камень!
That rock!
Онто и бросил камень.
He's the one who threw the rock.
В ту ночь у неё была палка в бараке.
That night, there was a stick in the hut.
Будте здесь очень внимательны, это палка о двух концах.
But it's on you to control it, because it can go both ways.
Эсьер это чёрная палка для ходьбы, которая символизирует лидерство.
Esiere is a black walking stick, that simbolizes leadership. I understand
Камень Ножницы Бумага, правильно? Камень . Ножни... Бумага . Проиграл!
Rock paper scissors, OK? Rock. Sciss... paper. You cheated!
Камень больше, чем она, потому что камень неорганический.
The stone is bigger than her because stone is an organic.
Камень тяжёлый.
The stone is heavy.
Декоративная камень
Decorative Stone
Камень письмо.
Stone letter.
Камень письмо?
Stone letter ?
Нашел камень.
Got the rock.
Принеси камень.
Get the pretty rock.
Камень сдвинулся.
That rock moved.
Осторожно камень.
I don't think so, but watch that rock.
А камень?
Blessed are the poor in spirit.
Том наклонился и поднял камень.
Tom leaned down and picked up a rock.
И я взял точильный камень.
So what I did, I got an oilstone.
Вы встаете и бросаете камень.
You stand up, and you skim the stone.
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the back of fools!
Бич для коня, узда для осла, а палка для глупых.
A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.
Называется предмет говорящего , палка говорящего , по кругу, передаём палку говорящего.
It's called a talking piece, a talking stick, round the circle, use the talking stick.
Это не палка о двух концах. Это так не работает.
We cannot have this one both ways, it doesn't work like that.
Мне нужна такая же крепкая палка, чтобы выбиться в люди.
It occurred to me that I have need of a stout stick... like that of Punch to beat my way.
Камень ломает ножницы. Ножницы режут бумагу. Бумага заворачивает камень.
Rock breaks scissors. Scissors cut paper. Paper smothers rock.
Во первых, вы не выбираете камень камень выбирает вас.
Number one, you don't choose the stone the stone chooses you.
И лучше тебе найти эту палку раньше них, потому что если палка посинеет.
You better find that stick before they do, 'cause they're going to turn blue.
Вода камень точит.
Constant dripping wears away a stone.
Он поднял камень.
He picked up a stone.
Он подобрал камень.
He picked up a stone.
Камень, ножницы, бумага.
Rock, paper, scissors.
Мальчик швырнул камень.
The boy threw a stone.
Камень совершенно гладкий.
The stone is perfectly smooth.
Мальчик бросает камень.
A boy is throwing a stone.

 

Похожие Запросы : морковь и палка - палка сварки - лыжная палка - меч палка - толстая палка - палка насекомых - палка блендер - деревянная палка - большая палка - целевая палка - быстрая палка - кутикула палка