Перевод "парализует травмы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вас парализует. | It paralyzes you. |
Евросоюз себя парализует? | Is the EU Paralyzing Itself? |
Сильный страх парализует вас. | Intense fear paralyzes you. |
Это парализует всю работу. | He can paralyze the whole system. |
Меня парализует смутное, ледяное чувство тоски. | I remain paralyzed by a hazy, icy sense of anguish. |
Иногда такие большие, что меня просто парализует ! | And at times it s so massive that I become paralyzed! |
Травмы нет. | There's no trauma. |
После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. | After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. |
Создается впечатление, что европейских государственных деятелей парализует двойной страх. | Twin fears appear to be paralyzing European policymakers. |
Удивительно, как в такие моменты страх просто парализует нас. | It's crazy how fear can paralyse us in moments like this. |
Признаки тяжелой травмы... | Attention! |
Я олицетворение травмы. | I carry the banner of the trauma. |
Травмы больше нет. | He has no trauma left. |
Вас парализует. Всё начинается с поражения двигательных нейронов спинного мозга. | It paralyzes you. It starts by killing the motor neurons in your spinal cord. |
А когда люди начинают говорить о привилегии, их парализует стыд. | And when people start talking about privilege, they get paralyzed by shame. |
Оба получили травмы головы. | Both suffered head injuries. |
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе. | To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe. |
Мы должны также отменить право вето, которое часто парализует работу Совета. | We must also do away with the right of veto, which often paralyses the Council. |
Понимаете, масштаб страданий как бы парализует нас и вызывает определенное безразличие. | You see, the scale of the suffering numbs us into a kind of indifference. |
Во первых, как это ни парадоксально он скорее парализует чем освобождает. | One effect, paradoxically, is that it produces paralysis, rather than liberation. |
Пьяный водитель получил серьезные травмы | Drunk driver seriously injured |
Водительница трамвая получила легкие травмы. | The tram driver was slightly injured. |
Ещё 28 человек получили травмы. | A further 28 people were injured. |
Производственные травмы в Республике Сербской | Injuries at work in Republika Srpska |
В зависимости от полученной травмы. | Depending on the injury suffered. |
Проблемы возникают во время травмы. | The challenge occurs when there is an injury. |
Самка наездника временно парализует паука и откладывает своё яйцо на брюшко паука. | Reproduction The adult female wasp temporarily paralyzes the spider and lays an egg on its abdomen. |
Ивермектин парализует активность паразита, действуя по тому же принципу, что и оса. | If you take Ivermectin, you paralyze the worm using the same strategy. |
На трупе Тома нет признаков травмы. | There are no signs of trauma on Tom's corpse. |
Травмы Тома не угрожают его жизни. | Tom's injuries aren't life threatening. |
Травмы в этих профессиях встречаются редко. | Injuries in these occupations are rare. |
Как перейти от травмы к росту? | How do you get from trauma to growth? |
Почему не признаем существование детской травмы? | Why we not allowed to acknowledge childhood trauma? |
Тибальт Мальчик, это не освобождает травмы | TYBALT Boy, this shall not excuse the injuries |
Велосипедистка была сбита и получила серьезные травмы | Cyclist knocked down and seriously injured |
Многие протестующие были арестованы, десятки получили травмы. | Many protesters were arrested, while dozens were injured. |
Том пропустит Олимпийские игры из за травмы. | Tom will miss the Olympics due to his injury. |
В результате травмы он потерял много крови. | They lost their jobs as a result. |
Восемь человек погибли, трое получили серьёзные травмы. | Eight people were killed and three seriously injured. |
После травмы решил завершить карьеру в Венеции. | In 1996 he was chosen Austrian Footballer of the Year. |
Однако травмы помешали ему закрепиться в команде. | As the youngest player on the team. |
Производственные травмы в Федерации Боснии и Герцеговины | Injuries at work in the Federation of Bosnia and Herzegovina |
С течением времени последствия этой травмы усугублялись. | The effects of the injury worsened as time went by. |
Травмы и перемещения вызывают общий эмоциональный стресс. | Trauma and displacement inflict overwhelming emotional distress. |
Никто не знает почему. Травмы головы вредны. | Head injuries are bad for you. |
Похожие Запросы : парализует потери - веб парализует - записываемые травмы - смертельные травмы - умеренные травмы - подвеска травмы - тяжелые травмы - отключение травмы - множественные травмы - восстановление травмы - блок травмы - травмы деформации - хлыстовой травмы