Перевод "параллельная работа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
работа - перевод : Работа - перевод : работа - перевод : работа - перевод : параллельная работа - перевод : работа - перевод : параллельная работа - перевод : параллельная работа - перевод : работа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
АС параллельная BD. | So, this is parallel to that So, we know that AC is parallel to BD by alternate interior angles |
Параллельная работа RT канала позволяет для данных циклов быть похожими на PROFINET IO (несколько мс). | The parallel running RT channel allows for data cycles similar to PROFINET IO (a few ms). |
1 параллельная краю скоба | 1 Staple, parallel |
Для этой цели нам необходимо найти и источники финансирования, учитывая, что параллельная работа двух систем также требует дополнительных затрат. | For that purpose we have to find the financial sources too, taken into consideration that the parallel running of the two systems occurs extra costs also. |
В Бермудском треугольнике есть параллельная вселенная. | In the Bermuda Triangle there is a parallel universe. |
У Тома хорошо получается параллельная парковка. | Tom is very good at parallel parking. |
Тому не очень хорошо удаётся параллельная парковка. | Tom isn't very good at parallel parking. |
Согласно Хорше Омару Алонсо с блога Параллельная История | According to Jorge Omar Alonso of the blog La Historia Paralela |
Имеет три бемоля при ключе.Её параллельная тональность до минор. | Its relative minor is C minor, and its parallel minor is E minor. |
Цифровой мир это параллельная вселенная, созданная из интернет информации. | The Digital World is a parallel universe made up of data from the internet. |
Параллельная слабость Ольмерта и Аббаса породила параллельный интерес в мирном урегулировании. | The parallel weakness of Olmert and Abbas has produced a parallel interest in a peace settlement. |
Орки в серии игр Gothic это параллельная цивилизация со своей иерархией. | It is currently unknown if Piranha Bytes will develop another game within the Gothic series. |
Имеется в виду параллельная проверка, которую мы начали, наверно, два года назад. | This is about parallel auditing, which we began around two years ago. |
Другая важная параллельная мера по разоружению касается зон свободных от ядерного оружия. | Another important collateral disarmament measure relates to nuclear weapon free zones. |
Интересно, что параллельная работа ведётся в социальной психологии были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтёров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса, на реакцию на стрессовые задачи. | Interestingly, some parallel work going on in social psychology some people reviewed 208 different studies in which volunteers had been invited into a psychological laboratory and had their stress hormones, their responses to doing stressful tasks, measured. |
Такая деятельность осуществляется через сеть ТЕХНОНЕТ АФРИКА, которую будет поддерживать параллельная азиатская сеть. | This is being done through TECHNONET AFRICA, which will be supported by the parallel Asian network. |
В 2004 году новая параллельная рулежная дорожка от 16 34, была открыта для использования. | In 2004 a new parallel taxiway of the 16 34, was opened for use. |
Мы знаем, что параллельная плоскости компонента силы притяжения, вот тут и равна 49 Н. | We know that the component of gravity that is parallel to the plane right there is 49 N |
Предварительное одобрение также даётся проектам, в которых параллельная заявка по ИНТЕРРЕГ ещё не удовлетворена. | Conditional approval could also be used where a project's parallel application under INTERREG had not yet been approved. |
Работа как работа. | That's a job too. |
Другими названиями, в частности, являются параллельная банковская система, нелегальная банковская система и этническая банковская система. | Other terms include parallel banking, underground banking and ethnic banking. |
Быстрая работа плохая работа. | Hasty work is sloppy work. |
Параллельная программа ориентируется на сотрудничество по линии Юг Юг в области мониторинга и прогнозирования развития технологии. | A parallel programme relies on South South cooperation in the field of technology monitoring and forecasting. |
С точки зрения эффективности такого суда, а также суверенных интересов государств наиболее приемлемой является параллельная юрисдикция. | From the point of view of the effectiveness of the court, as well as the sovereign interests of the States, the concurrent jurisdiction is most acceptable. |
Мы знаем, что параллельная компонента силы притяжения блока равна 49 Н и направлена вниз по склону. | We knew that the parallel component of the force of gravity on that block was 49 N downwards, down the slope |
Прекрасная работа, Абрамс, прекрасная работа. | Nice work, Abrams, nice work. Yeah? |
Г н Чонг (Сингапур), приветствуя заверения представителя Ирландии, просит разъяснить, что означает параллельная или раздельная компетен ция. | Mr. Chong (Singapore), welcoming the reassurances given by the observer for Ireland, requested further clarification of the concept of concurrent or shared competence. |
С этого момента, дорогая сестра работа, работа, работа, Уроки, уроки, уроки. | From now on, dear sister it's work, work, work lessons, lessons, lessons. |
Это работа, ты же знаешь. Работа? | It's work, you know. |
Работа | Office |
Работа | Business |
Работа? | A job? |
РАБОТА. | JOB. |
Работа! | Work! |
Работа? | Work? |
Работа. | Work! |
Работа. | That does it. |
Работа | Business. |
16. На первом этапе будут осуществляться Национальная чрезвычайная программа восстановления (НЧПВ) и Параллельная программа восстановления и развития (ППВР). | 16. The first phase comprises the National Emergency Rehabilitation Programme (NERP) and the Parallel Programme for Recovery and Development (PPRD). |
Работа, которою ты не любишь, это... работа. | A job that you don't love is... a job. |
Работа это работать, а произведение это больше, чем просто работа, это работа с результатом. | And the covenant that God made with us .. is forever! |
Работа! Руперт Мердок сказал мне, Это тяжелая работа. | Work! Rupert Murdoch said to me, It's all hard work. |
Работа кипела. | The work proceeded briskly. |
Предстоящая работа | Work to Do |
Хорошая работа. | It's well done. |
Похожие Запросы : сетевая параллельная работа - параллельная цепь - параллельная передача - параллельная длина - параллельная деятельность - параллельная установка - параллельная эволюция - параллельная конструкция - параллельная торговля - параллельная проводка - параллельная программа - параллельная структура