Перевод "парировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Джеймсу удалось парировать удар и остаться в живых. | James Island of Washington state was named for James. |
Они понимают, что им пришлось бы парировать старомодный валютный кризис в самое неблагоприятное для этого время. | They see how, if there was still a lira or a peseta, they would be experiencing capital flight. |
Они понимают, что им пришлось бы парировать старомодный валютный кризис в самое неблагоприятное для этого время. | They understand that they would have to fend off an old fashioned currency crisis at the worst possible time. |
Если Япония, США и другие страны попытаются перехватить ракеты, или парировать запуск, то в результате возникнет военная напряжённость, и, возможно, даже столкновение. | If Japan, the US, and others attempt to intercept or counter the missile, military tension even possible combat is likely to ensue. |
Израильское правительство могло бы парировать, что параллельная просьба о принятии резолюции об остановке потока оружия в сектор Газа также не была принята во внимание. | That is why the tunnels do such a roaring trade, which Hamas taxes to fund its activities. The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded. |
Израильское правительство могло бы парировать, что параллельная просьба о принятии 160 резолюции об остановке потока оружия в сектор Газа также не была принята во внимание. | The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded. |
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче вы слегка вышли за лимит мне нужны будут по два участника с каждой стороны. | So while they're having their comebacks on each other and yours is slightly short because you slightly overran I need two people from either side. |
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче вы слегка вышли за лимит мне нужны будут по два участника с каждой стороны. | So while they're having their comebacks on each other and yours is slightly short because you slightly overran I need two people from either side. |
Каждому участнику даётся по 6 минут, и затем они будут кратко парировать аргументы соперника, после чего я попрошу по 2 человека из аудитории выступить за каждую из сторон, и за 30 секунд выдвинуть один аргумент краткий, чёткий, острый, мощный. | I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point. |
Формат дебатов таков Каждому участнику даётся по 6 минут, и затем они будут кратко парировать аргументы соперника, после чего я попрошу по 2 человека из аудитории выступить за каждую из сторон, и за 30 секунд выдвинуть один аргумент краткий, чёткий, острый, мощный. | So here's the format They're going to have six minutes each, and then after one little, quick exchange between them, I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point. |
Похожие Запросы : парировать против - парировать конкуренции - парировать удар - парировать его