Перевод "парировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парировать - перевод : парировать - перевод : парировать - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Джеймсу удалось парировать удар и остаться в живых.
James Island of Washington state was named for James.
Они понимают, что им пришлось бы парировать старомодный валютный кризис в самое неблагоприятное для этого время.
They see how, if there was still a lira or a peseta, they would be experiencing capital flight.
Они понимают, что им пришлось бы парировать старомодный валютный кризис в самое неблагоприятное для этого время.
They understand that they would have to fend off an old fashioned currency crisis at the worst possible time.
Если Япония, США и другие страны попытаются перехватить ракеты, или парировать запуск, то в результате возникнет военная напряжённость, и, возможно, даже столкновение.
If Japan, the US, and others attempt to intercept or counter the missile, military tension even possible combat is likely to ensue.
Израильское правительство могло бы парировать, что параллельная просьба о принятии резолюции об остановке потока оружия в сектор Газа также не была принята во внимание.
That is why the tunnels do such a roaring trade, which Hamas taxes to fund its activities. The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded.
Израильское правительство могло бы парировать, что параллельная просьба о принятии 160 резолюции об остановке потока оружия в сектор Газа также не была принята во внимание.
The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded.
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче вы слегка вышли за лимит мне нужны будут по два участника с каждой стороны.
So while they're having their comebacks on each other and yours is slightly short because you slightly overran I need two people from either side.
Итак, пока каждый из них будет парировать аргументы противника кстати, ваш ответ, Марк, чуть короче вы слегка вышли за лимит мне нужны будут по два участника с каждой стороны.
So while they're having their comebacks on each other and yours is slightly short because you slightly overran I need two people from either side.
Каждому участнику даётся по 6 минут, и затем они будут кратко парировать аргументы соперника, после чего я попрошу по 2 человека из аудитории выступить за каждую из сторон, и за 30 секунд выдвинуть один аргумент краткий, чёткий, острый, мощный.
I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point.
Формат дебатов таков Каждому участнику даётся по 6 минут, и затем они будут кратко парировать аргументы соперника, после чего я попрошу по 2 человека из аудитории выступить за каждую из сторон, и за 30 секунд выдвинуть один аргумент краткий, чёткий, острый, мощный.
So here's the format They're going to have six minutes each, and then after one little, quick exchange between them, I want two people on each side of this debate in the audience to have 30 seconds to make one short, crisp, pungent, powerful point.

 

Похожие Запросы : парировать против - парировать конкуренции - парировать удар - парировать его