Перевод "партнер по общему праву" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
партнер - перевод : партнер - перевод : по - перевод : партнер по общему праву - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Богохульство остается уголовным правонарушением по общему праву. | Blasphemy remains a common law criminal offence. |
Гражданское судопроизводство Норвегии допускает объединение исков различных сторон по общему праву в одно дело. | The Norwegian civil procedure allows different parties to join in a common law suit. |
В целях улучшения ситуации в переполненных тюрьмах, правительство Того освободило 500 заключенных по общему праву. | With a view to improving the situation in the country's overcrowded prisons, his Government had freed 500 common criminals. |
Науру указала даже, что Австралия нарушила определенные обязательства в отношении Науру по общему международному праву. | Nauru further claimed that Australia had breached certain obligations towards Nauru under general international law. |
Науру указала также, что Австралия нарушила определенные обязательства в отношении Науру по общему международному праву. | Nauru further claimed that Australia had breached certain obligations towards Nauru under general international law. |
Кто не согласен с утилитарным подходом к праву и общему благу? | How many disagree with the utilitarian approach to law and to the common good? |
Кто твой партнер по танцам? | Who is your dance partner? |
Этот Закон расширяет действующие нормы и позитивно изменяет и упорядочивает права наследования супругов по общему и обычному праву. | This Act broadens applicable law to benefit and streamline inheritance rights of spouses under common and customary law. |
(Партнер) | (in United States dollars) |
Партнер | Partner |
Партнер | Partner |
Партнер | Partners |
Деловой партнер | Business partners |
Всего по общему фонду, взносы наличными | Total, General Fund, cash contributions |
По общему мнению, им это удалось. | And the consensus was it really worked. |
по уголовному праву | Criminal Law |
по семейному праву. | Family law. |
по морскому праву | TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA |
ПО МОРСКОМУ ПРАВУ | TRIBUNAL FOR THE LAW OF THE SEA |
По какому праву? | By whose authority? |
По какому праву? | By what right? |
По какому праву? | What right have you? |
По какому праву? | What right? |
По какому праву... | What gives you the right... |
По корпоративному праву. | Corporations mostly. |
Ты хороший партнер. | You're a good partner. |
Кто мой партнер? | Who is my partner? |
Тебе нужен партнер! | You need a partner. |
Мой замечательный партнер. | Old Building and Loan pal, huh? |
Иди сюда, партнер! | Come on, partner. |
Общеизвестно, что мужчины по прежнему доминируют над женщинами и это подкрепляется религиозными убеждениями, культурными традициями и сохраняющимся неравенством согласно общему и обычному праву. | It is commonly known that men still dominate women and this is reinforced by religious beliefs, cultural practices and remaining inequities under both general and customary laws. |
Оно связано с конституционным правом вдовы, состоявшей в мусульманском браке, на равное обращение с лицами, находящимися в браке по гражданскому или общему праву. | It involves the Constitutional right of a widow of a Muslim marriage, to equality of treatment with persons married under civil or common law. |
Хёён и её партнер по шоу заняли второе место. | Hyoyeon and her partner ended up winning second place. |
По общему мнению, такое положение вещей несправедливо. | Common opinion suggests that this state of affairs is unjust. |
По общему пониманию, между двумя процессами, т.е. | It is a common understanding that there is some synergy between the two processes, i.e. the CD and the NPT Review Conference. |
В случае наличия письменного завещания или в том случае, когда один из супругов становится наследником по общему праву, порядок наследования регулируется принципами общего права. | In the event of a written will or survival of a spouse married under common law, common law principles govern inheritance. |
Многосторонний фонд дорожно транспортных происшествий отказался предоставить ей выплаты на том основании, что она находилась в браке, который был заключен не по общему праву. | The Multilateral Motor Vehicle Fund refused to pay on the ground that she was not married under common law. |
h) что Югославия (Сербия и Черногория) в нарушение своих обязательств по общему и обычному международному праву нарушила и нарушает суверенитет Боснии и Герцеговины путем | (h) that Yugoslavia (Serbia and Montenegro), in breach of its obligations under general and customary international law, has violated and is violating the sovereignty of Bosnia and Herzegovina by |
по международному публичному праву | a possible United Nations congress on public international law |
НАЦИЙ ПО МОРСКОМУ ПРАВУ | ON THE LAW OF THE SEA |
Объединенных Наций по праву | United Nations Commission on International |
Объединенных Наций по праву | 146 Report of the United Nations Commission on International |
ПО МОРСКОМУ ПРАВУ . 115 | THE LAW OF THE SEA . 111 |
трибуналом по морскому праву | and the International Tribunal for the Law of the Sea |
трибунала по морскому праву | Initial financing and budget of the International |
Похожие Запросы : по общему праву - по общему праву - цессия по общему праву - по праву - по праву - по праву - средство судебной защиты по общему праву - по общему согласию - по общему согласию - по общему мнению - по общему признанию - по общему признанию - по общему мнению - по праву получил