Перевод "парящие скалы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

парящие скалы - перевод :
ключевые слова : Floating White Cliff Rocks Rock Cliffs Rock

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

и за его пределами парящие небесные тела планеты.
and outside the fire were the planets, moving celestial bodies.
Огненные скалы
Crags of Fire
Скалы рушатся!
Hey, it's a cavein!
Нужно помнить, что мицеллы эти маленькие парящие шарики токсина для доставки.
The thing to remember about the micelles these little floating globules of toxin is they are there to deliver.
Скалы и земля.
Rock and mud.
Скалы! Шипы! Стекло!
Rocks, thorns, and glass!
И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы.
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff.
И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы.
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff. BG
Волны бились о скалы.
The waves washed upon the rocks.
Волны бьются о скалы.
Waves are breaking against the rocks.
Корабль разбился о скалы.
The ship crashed on the rocks.
Автобус упал со скалы.
The bus went over the cliff.
Том прыгнул со скалы.
Tom jumped off the cliff.
Скалы не такие высокие.
The cliffs aren't that high.
Вопрос какова высота скалы?
My question is, what is the height of this cliff?
Посмотри какие там скалы!
Look, those rocks over there!
Корабль наскочил на скалы!
A ship aground, sending up rockets!
И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.
Я вижу скалы прямо здесь.
I can see the rocks are over here.
Скалы выветрились в фантастические формы.
The rocks are weathered into fantastic forms.
Желаю тебе упасть со скалы.
I hope that you fall off a cliff.
Том боялся прыгать со скалы.
Tom was afraid to jump off the cliff.
Мне нравятся эти бесплодные скалы...
I love these barren island rocks...
Здесь, рядом с выступом скалы
Over there, near the edge of the cliff.
Похоже на парящие деньги. Было приятно иметь с тобой дело, где б ты ни был.
Looks like the money's floating.
Мы деревья, мы скалы, мы вода.
We are the trees, we are the rocks, we are the water.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And with Thamud who carved rocks in the valley
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
and Thamood, who hollowed the rocks in the valley,
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And With Thamud who hewed out rocks in the vale,
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And (with) Thamud (people), who cut (hewed) out rocks in the valley (to make dwellings)?
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And Thamood those who carved the rocks in the valley.
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And how did He deal with Thamud who hewed out rocks in the valley?
С самудянами, рассекавшими скалы в лощине?
And with (the tribe of) Thamud, who clove the rocks in the valley
Скалы и камни, не так ли?
Rock and stone, isn't it?
Может быть, я разобьюсь о скалы...
Maybe I should fall from the rocks ...
Он прячется у скалы Голова Женщины.
He's hiding out at Squaw's Head Rock. You got that? Squaw's Head Rock.
Должно быть, он сорвался со скалы.
She might slip from the rock.
Обвалился кусок скалы Её нашёл рыбак
A piece of the cliff slumped off. Fishermen found her.
Том покончил с собой, прыгнув со скалы.
Tom committed suicide by jumping off a cliff.
Скалы и ледники располагаются выше, чем луга.
There are rocks and glaciers at altitudes higher than the meadows.
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,
And with Thamud who carved rocks in the valley
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,
And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley.
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,
and Thamood, who hollowed the rocks in the valley,
и самудитами, которые пробивали скалы в долине,
And With Thamud who hewed out rocks in the vale,

 

Похожие Запросы : парящие небоскребы - парящие горы - парящие потолки - край скалы - изрезанные скалы - льда скалы - путь скалы - прибрежные скалы - падение скалы - Кусок скалы - со скалы - прибрежные скалы - песчаник скалы - гранитные скалы