Перевод "пенсионер по старости" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пенсионер - перевод : по - перевод : пенсионер - перевод : пенсионер по старости - перевод : пенсионер - перевод : пенсионер - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я пенсионер. | I'm retired. |
Том не пенсионер. | Tom isn't retired. |
Есть старая... Пенсионер | Is old... a senior citizen |
Пенсия по старости | The more awareness of personal involvement and responsibility for social security and social insurance contribution payments increases, the larger portion of GDP is expended on improving the welfare of the population and for the accrual or funds to ensure the payment of pensions in future. |
1) пенсия по старости | 1) an old age pension |
13.1 Пенсии по старости | 13.1 Old Age Pension Grants |
Пенсионер из оперной сцене ха! | Retired from operatic stage ha! |
С сонбэ, выглядящим как пенсионер. | With a completely old looking sunbae. |
13.1 Пенсии по старости 64 | SWAPO South West Africa People's Organisation |
У него нет работы. Он пенсионер. | He doesn't have a job. He's retired. |
для пожилых лиц пенсия по старости | Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows |
Пенсионер превратил стремянку в бюджетную пляжную вышку . | A pensioner turns a stepladder into a budget friendly beach diving platform . |
Мать Инна Николаевна (1935) врач педиатр, пенсионер. | His mother is Ina Mikolayivna (1935 ) a retired pediatrician. |
Пенсионное пособие по старости в рамках страхования на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости. | Old age pension under the retirement, cessation of employment at an advanced age and old age scheme. |
В дальнейшем Лебрен жил в Париже как пенсионер. | After the war, Lebrun lived in retirement. |
Глобализация старости | The Globalization of Old Age |
Прекращена выплата пенсий по старости бехаистам, уволенным по религиозным причинам. | The retirement pensions of Baha apos is dismissed on religious grounds had been terminated. |
Один пенсионер бывший бизнесмен сказал Давайте убьем их всех. | One retired businessman said, Let's kill them all. |
В ответ на это пенсионер предложил наказывать неженатых детей | In reaction to the law, an elderly suggested to punish the unmarried one |
Особенно в старости. | You are becoming a lonely philosopher |
Полагаю, от старости. | Just old age, I guess. |
По старости сложил с себя полномочия в 1797 году. | John A. Garraty and Mark C. Carnes. |
Закон 3029 2002 усовершенствовал порядок обеспечения пенсий по старости и отменил все существовавшие различия между мужчинами и женщинами в пенсионном обеспечении по старости. | Law 3029 2002 modernized old age pension schemes and abolished any existing gender based differentiation in old age social protection. |
Он почувствовал приближение старости. | He felt himself growing old. |
Том умер от старости. | Tom died of old age. |
Небрежным становлюсь к старости. | Getting careless in my old age. |
Чиновник получал страховую пенсию по старости с июля 2018 года. | The official was receiving pension starting from July 2018. |
Пенсионер Виталий Александрович каждый год приезжает на Смоленщину из Тамбовской области. | The pensioner, Vitaly Aleksandrovich, comes to Smolenshchina from Tambov region every year. |
Поскольку расчет пенсии по случаю потери кормильца производится на основе возможной пенсии по старости, категории застрахованных лиц являются аналогичными категориям лиц, охваченных государственным пенсионным страхованием (см. пенсия по старости). | As the survivor's pension is calculated on the basis of the possible old age pension, the range of insured persons is analogous to the state pension insurance (see old age pensions). |
Льготы при уходе на пенсию по старости, связанные с работой, следующие | Retirement related privileges associated with work are as follows |
пенсии по старости, инвалидности и в связи с потерей кормильца | Old age, disability and survivors' pensions |
Он умер в глубокой старости. | He died at a very old age. |
Он не доживёт до старости. | He'll not live to make old bones. |
Умер от старости в Риме. | He died in Rome on September 5, 1990. |
Дом уже рушится от старости. | The house is crumbling. |
Как здоровый старости и уходит... | How healthy old age and goes away... |
Это предупреждает старости к гробнице. | That warns my old age to a sepulchre. |
Нет ничего плохого в старости. | There's nothing wrong with old age. |
Нет заботы о приближающейся старости. | You don't have to worry about getting old. |
Достигшего старости ждет пик Нараямы. | The summit of Narayama beckons all of such age. |
71 летний пенсионер из Якутска последние пять лет живёт в затопленной квартире. | There is a 71 year old retired man in Yakutsk who has spent the past five years living in a flooded apartment. |
В 1909 1911 годах совершил поездку в Италию как пенсионер Академии художеств. | After graduation he traveled to Italy as a pensioner of the Academy of Fine Arts. |
Пенсионер имеет право на выплаты в рамках социальной схемы медицинского обслуживания пенсионеров. | Pensioners are entitled to benefit from this scheme under the heading of Medical Expenditure for Pensioners. |
Например, размеры пенсий по старости и пособий по инвалидности, получаемых чернокожими и белыми, были выровнены. | For example, old age pensions and disability grants between black and white people have been equalized. |
Во многом сегодняшний спор о будущем пенсий по старости связан с этой неопределенностью. | Much of today s debates about the future of old age pensions hinges on this uncertainty. |
Похожие Запросы : пенсия по старости - страхование по старости - пенсия по старости - пенсия по старости - пособия по старости - Пенсия по старости - инженер-пенсионер - рано пенсионер - пенсионер медицинские - военный пенсионер