Перевод "перед бюджетом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перед - перевод : перед - перевод : перед бюджетом - перевод :
ключевые слова : Budget Budget Budgets Separate Resources Front Face Night Last

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

ПРЕДЛАГАЕМЫМ БЮДЖЕТОМ ПО ПРОГРАММАМ
WITH PROPOSED PROGRAMME BUDGET
У них проблемы с бюджетом.
They're having problems with their budget.
Но существует большая разница между бюджетом, к которому общественности дан доступ, и воистину общедоступным бюджетом.
But, you know, there is a big difference between a budget that's public and a budget that's accessible.
В противоположность ВЗСК (Воронежскому заводу), ЕЗСК передал всю социальную сферу, здесь нет задолженности перед бюджетом, и вовремя выплачивается зарплата.
Contrarily to VZSK, the enterprise transferred all social assets, has no debt to the budget and pays salaries on time.
С общим бюджетом в 25 млн.
Energy a scarce and costly resource
В связи с этим следует рассмотреть связь между регулярным бюджетом, оперативным бюджетом и мероприятиями расходами по техническому сотрудничеству.
In this connection, it is important to consider the relationship between the regular budget, operational budget and technical cooperation delivery expenditure.
доверить судебной системе самостоятельно распоряжаться своим бюджетом
In order to strengthen the institutional structures and mechanisms guaranteeing the independence of the judiciary, the Special Rapporteur recommends
США по сравнению с предлагаемым пересмотренным бюджетом.
14 below). This would result in a reduction of 4,047,400 over the proposed revised budget.
Вопросы, связанные с предлагаемым бюджетом по программам
Questions relating to the proposed programme budget
Второй этап программы с бюджетом 5 млн.
Tacis and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) cooperate through a range of instruments.
Миссис Рузвельт, защищала и эффективно управляла семейным бюджетом.
Mrs. Roosevelt, reserved and efficient, managed the household budget.
С ежегодным бюджетом в размере 662 млн. долл.
With an annual base budget of 662 million, CIHR supports the work of over 9,100 Canadian health researchers who have met internationally accepted standards of excellence.
утвержденным бюджетом и ассигнованными средствами на 2005 год
A budget approved and funds allocated for 2005
Поэтому ситуация с наличным бюджетом должна быть прогнозируема.
Therefore the cashflow situation has to be anticipated.
Пункты 32 35 (Вопросы, связанные с бюджетом по программам)
Paragraphs 32 to 35 (Questions related to the programme budget)
бюджетом по программам на двухгодичный период 1994 1995 годов
plan and the proposed programme budget for the biennium 1994 1995
Пункты 30 33 (Вопросы, связанные с бюджетом по программам)
Paragraphs 30 to 33 (Questions related to the programme budget)
Снимать кино с маленьким бюджетом трудно, но очень важно.
When you're making a movie, and you've got very little money, that's a good thing.
Суд Аудиторовобеспечивает управление бюджетом ЕС в соответствии с законом.
The Court of Auditorsensures the lawful management of the EU budget.
c) реальный рост, реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
Раздел II K касается вопросов, связанных с бюджетом по программам.
Section II K refers to questions relating to the programme budget.
Мы отправились на беспрецедентную по размаху гулянку с гигантским бюджетом.
Ah, you know, on occasion, you know, our police officers may run across someone and they try to, you know, take the person to an area where the individual can get some shelter and get something to eat.
c) реальный рост или реальное сокращение по сравнению с предыдущим бюджетом
(c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом.
All this under the strict supervision of the monument authority and with a limited budget.
Управление работой подразделения и его бюджетом, а также осуществления бюджетного контроля.
Managing the department and its budget and budget control.
Однако не так то просто определить границы домохозяйства с единым бюджетом.
However, the boundaries of the single budget household are not simple to define.
с) реальный рост, положительный или отрицательный, по сравнению с предыдущим бюджетом
quot (c) Real growth, positive or negative, compared with the previous budget
е) пересмотр и компьютеризация системы управления бюджетом применительно к проектам ЮНИФЕМ
(e) Revision and computerization of the budget management system for UNIFEM projects
10. Необходимо установить правильное соотношение между регулярным бюджетом и внебюджетными средствами.
It was necessary to establish a correct relationship between the regular budget and extrabudgetary resources.
просит Директора исполнителя следить за соотношением между бюджетом по программам и бюджетом вспомогательных расходов, с тем чтобы не допустить увеличения вспомогательных расходов в ущерб расходам по программам
Requests the Executive Director to monitor the ratio between the programme and the support budgets to ensure that support costs are not increased to the detriment of expenditure on programmes
Связь этих просьб с программой работы и с бюджетом по программам на двухгодичный период 2004 2005 годов и предлагаемым бюджетом по программам на двухгодичный период 2006 2007 годов
Relationship of the requests to the programme of work, the programme budget for the biennium 2004 2005 and the proposed programme budget for the biennium 2006 2007
Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
Many grandiose Gaullist economic projects from the Concorde supersonic airplane to a national computer industry failed.
Государственный бюджет Франции хронически плохо регулируется, текущий дефицит сравним с бюджетом Италии.
The French state budget is chronically ill managed, running deficits on par with Italy.
Кроме этого, бюджетом возмещаются затраты на участие местных производителей в международных ярмарках.
In addition, expenses on the participation of local producers in international fairs are reimbursed by the budget.
С бюджетом в 160 тысяч долларов фильм был снят за две недели.
With a budget of 175,000, he shot the film in two weeks.
Кроме того, было начато осуществление программы Projovem с бюджетом 100 млн. долл.
Furthermore, a national programme for young people, entitled Projovem , has been launched, with a budget of more than 100 million.
Мы реорганизовали систему управления государственным бюджетом и повысили транспарентность использования государственных средств.
We are restructuring our public financial management system to enhance transparency in the use of public funds.
Она не имеет какой либо официальной организации с бюджетом и штаб квартирой.
There is no formal organization with a budget or with a headquarters.
Предлагаемым на 2006 2007 годы бюджетом вспомогательных расходов в размере 16,4 млн.
The volume reduction in operating expenses reflects a shift to increased proportionality between regular and other resources.
В силу важности государственных предприятий кредитный бюджет становится своего рода параллельным бюджетом.
Due to the importance of public enterprises, the credit budget becomes a kind of parallel budget.
Это огромная организация с таким бюджетом, о котором нам нечего и мечтать!
They have a huge organization and budget that we can't even compare with.
Этот проект потребует больших финансовых вложений, которые были предусмотрены, одобренным нами, бюджетом.
The entire project entails a great financial contribution, but the allocation of the budget has been approved.
24. Следовательно, необходим документ промежуточного уровня между quot Перспективой quot и бюджетом, однако следует избегать дублирования, которое явно присутствует в настоящее время между нынешним среднесрочным планом и бюджетом по программам.
24. An intermediate level document between the quot Perspective quot and the budget is therefore needed but the duplication now evident between the current medium term plan and the programme budget should be avoided.
Шенгенской зоне требуется настоящая Европейская береговая охрана, со своим бюджетом, кораблями и персоналом.
What the Schengen Area needs is a true European coast guard, with its own budget, ships, and personnel.
Представители Комиссии заявили, что будут выполнять свои функции даже с таким скромным бюджетом
The CHR said it will continue to perform its mandate even with the small funding

 

Похожие Запросы : перед бюджетом отчет - управление бюджетом - с бюджетом - управление бюджетом - управление бюджетом - охватывается бюджетом - управление бюджетом - управление бюджетом - работать над бюджетом - следить за бюджетом - по сравнению с бюджетом - по сравнению с бюджетом