Перевод "перед покупкой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
перед - перевод : перед - перевод : перед покупкой - перевод : перед покупкой - перевод : перед покупкой - перевод : перед покупкой - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Покупатель в Мумбаи, Индия, проверяет зёрна перед покупкой. | A customer in Mumbai, India inspects food grains before making his purchase. |
Существует целая индустрия, выпускающая игры, перед покупкой которых вы не можете устоять. | There is an entertainment software industry which is extremely deft at coming up with appealing products that you can't resist. |
Он заподозрил неладное, когда продавец не разрешил ему проверить товар перед покупкой. | He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it. |
И это не те вещи, о которых кто то думает перед покупкой презерватива. | Now these are not the kinds of things that someone is thinking about just before they go get a condom. |
Это было импульсивной покупкой. | It was an impulse buy. |
Таким образом, у вас есть возможность получить информацию о статусе культурных ценностей перед их покупкой. | Depending on the object, there may also be a verification of cultural interest . |
Эта женщина интересуется покупкой лошадей. | The woman is interested in buying some horses. |
С выгодной покупкой, мистер Хайамс. | You got a bargain, Mr Hyams. |
И он не делал это покупкой большого количества рекламы. | And he didn't do it by buying a lot of ads. |
Далее зайдите выпить в кафе Els Quatre Gats, любимое заведение Пикассо, перед покупкой билетов в Музей Пикассо, чтобы насладиться 24 работами этого мастера. | Afterwards, have a drink at Els Quatre Gats, Picasso s favorite watering hole, before getting tickets to the Picasso Museu to view 24 of his masterpieces. |
Разве есть связь между покупкой продуктов и использованием гигиенических прокладок? | Then I was shocked. What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget? |
Вы бы посмеялись, узнав, что было нашей самой крупной покупкой . | You'd laugh if I told you... ...what was our biggest seller. |
ты меня чуть не обанкротила с покупкой того желтого бриллианта. | you liked to have bust me wanting that big yellow diamond. |
Более того, рынок обеспеченный активами ценных бумаг должен быть возрожден покупкой ЦБОА. | Moreover, the asset backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs. |
Семейный адвокат сказал мне, что она хотела помочь тебе с покупкой магазина. | The family lawyer told me she was planning to set you up in a garage business. |
Потребитель просто получал все, что хотел (вероятно, даже намного больше) с покупкой компьютера. | You simply got everything you wanted (and probably much more) with the purchase of a computer. |
Государственные ассигнования, связанные с покупкой товаров или услуг, не подпадают под это определение. | Public expenditures that relate to the provision of goods or service do not fit into this definition. |
Я был в шоке. Разве есть связь между покупкой продуктов и использованием гигиенических прокладок? | Then I was shocked. What is the connection between using a sanitary pad and a milk budget? |
Это нечто , как правило, оказывается массивной покупкой активов или количественным смягчением (Quantitative Easing QE). | This something is usually understood to be massive asset purchases, or quantitative easing (QE). |
Я думаю, что очень маловероятно, что Том заинтересовался бы покупкой Вашего старого MP3 плеера. | I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player. |
Surplex GmbH это компания в Дюссельдорфе, которая занимается покупкой и продажей использованного технологического оборудования. | Surplex GmbH is a Düsseldorf based company that is primarily focused on buying and selling used machinery. |
Перед покупкой NCL у Star Cruises было запланировано строительство нескольких новых судов, а также некоторые из них уже находились в стадии строительства, так вот после слияния их определили в NCL. | Since 2006, the trend has been that new ships were to be built for NCL, and the old ships in the NCL fleet would be transferred to the Star Cruises fleet in Asia. |
Также он считал игру хорошей покупкой, так как там были включены карта памяти и кабель. | He also stated that the game was a good deal due to the inclusion of a Memory Card and Cable. |
Две бонусные серии были доступны вместе с покупкой 5 тома манги в январе 2012 года. | Two bonus episodes were released with the fifth volume of the manga in January 2012. |
Мы, потребители глобализации, эксплуатируем этих жертв с каждой нашей покупкой, и несправедливость запечатлена в самих продуктах. | We, the beneficiaries of globalization, seem to exploit these victims with every purchase we make, and the injustice feels embedded in the products themselves. |
Это информация, поступающая мне, что могла бы помочь мне с моей покупкой, или что то такое. | It's information coming to me that might help me with my purchase patterns, whatever it is. |
Поскольку, покупая автомобиль, мы идем к дилеру один раз, общаемся и уходим с покупкой обычно, как можно быстрее. | Because when we buy a car we go to the dealer once, we have an interaction, and we're chow usually as quickly as possible. |
Недавно исследователи Гарвардского университета сравнили стоимость и полезные свойства различных пищевых продуктов в охоте за лучшей пищевой покупкой. | Recently researchers at Harvard compared the cost and healthfulness of various foods across the country hunting for the best nutritional bargain. |
Я оправдывал тебя, перед твоей матерью, перед твоим кузеном, перед всеми. | I've put up with everything. I've made excuses for your behavior. |
Разница заключается в том, что с каждой покупкой, с каждым комментарием, лайком, значком, мы оставляем след репутации, говорящий о том, можно ли нам доверять. | The difference today is that, with every trade we make, comment we leave, person we flag, badge we earn, we leave a reputation trail of how well we can and can't be trusted. |
рекомендации для будущих клиентов должно быть определено точное время поставки или посещения клиента в ближайшем будущем, для того, чтобы убедиться в удовлетворенности клиента покупкой | being present at the time of delivery or calling soon after to ensure that customer is satisfied with purchase |
Мне нет необходимости объяснять эту концепцию это разница между покупкой машины что вы делаете для себя и постройкой дороги, по которой вы будете ездить. | IIdon'tdon'tthinkthinkififsuffices,suffices,ititcertainlycertainlydoesn'tdoesn'tininthethepublicpublicsector,sector,especiallyespeciallythethe EuropeanEuropeanpublicpublicsector,sector,andandforfortwotwomainmainreasons.reasons.TheThefirstfirstisisthethenegativenegative publicitypublicity aspectaspect |
К нам пришли Том Марган, наш адвокат, и Карл Форбс он занимается покупкой холодильного оборудования,... но я никак не мог заключить с ним контракт. | But she had other plans, big plans. Tom Morgan, our lawyer, was there, and Carl Forbes, |
перед | is before |
Перед | Pre text |
Перед | LightGray |
Перед | Templates |
Вы имеете ответсвенность перед миром, перед государством, перед ними заботиться о них. | You have a responsibility to the world, to the state, to them, to take care of them right. |
Устоять перед дождем Устоять перед ветром ХорошоЧтоЯИзТохоку | strong in the rain ( AMENIMOMAKEZU) |
Вслед за покупкой Minardi, Red Bull Racing объявила о создании команды Scuderia Toro Rosso, а в качестве основных пилотов Спида и Витантонио Льюцци на сезон . | Following its purchase of Minardi, Red Bull Racing announced the creation of Scuderia Toro Rosso with Speed and Vitantonio Liuzzi as its drivers in . |
Постоянное представительство Соломоновых Островов при Организации Объединенных Наций имеет честь сообщить о том, что Соломоновы Острова не занимаются производством, покупкой, продажей или передачей обычных вооружений. | The Permanent Mission of Solomon Islands to the United Nations has the honour to report that Solomon Islands does not manufacture, buy, sell or trade in conventional arms. |
В этом состоит наш долг перед будущими поколениями перед молодежью, перед нашими детьми. | This is our obligation to future generations to the young, to our children. |
Учитель отвечает перед директором школы, Судья отвечает перед апелляционным судом. Президент отвечает перед избирателями. | The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. |
Мне очень совестно перед тобой и перед ним. | I feel ashamed before you and before him. |
И перед Вертхаймом! И перед виллами в Далеме! | Wertheim's department store and the fat cats' villas in Dahlem! |
Похожие Запросы : попробовать перед покупкой - перед покупкой инспекции - наслаждаться покупкой - с покупкой - наслаждаться покупкой - с этой покупкой - подарки с покупкой - согласен с покупкой - с каждой покупкой - подарок с покупкой - с каждой покупкой