Перевод "переходные напряжения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

напряжения - перевод : переходные напряжения - перевод :
ключевые слова : Tension Surge Voltage Surges Stress

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Переходные меры
Transitional measures
ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
On time off time 10 per cent.
ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1 for dimensions a, b1, c, d, e, f, lR and lC
Переходные меры
Transitional measures
ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Approvals of vehicle type
Переходные периоды
Transition periods
Переходные элементы
Transition metals
Переходные элементы
Transition Elements
Переходные процедуры
Transitional arrangements
Переходные положения 17
Transitional provisions 13
Переходные положения 16
for conducting approval tests, and of administrative departments 16
Переходные положения 62
responsible for conducting approval tests,
13 ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
13.
Постконфликтные переходные процессы
V. Post conflict transitions
А. Переходные структуры
A. Transitional structures
Крестовая отвертка и напряжения отвертки или напряжения метр
A phillips screwdriver and a voltage sensing screwdriver or volt meter
Дополнительные и переходные положения
Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement.
Монитор Стабилизатор напряжения
Monitor 36 250 9 000
Напряжения больше нет.
The tensions are over.
1.1 Переходные положения должны охватывать
National or regional type approvals
Эти переходные зоны называются экотонами.
Such transition zones are known as ecotones.
Вид Таблицы Таблица Переходные элементы
View Tables Table Transition Elements
Показать только переходные элементы таблицы.
Display a periodic table only with transition elements.
Переходные глаголы требуют наличия дополнения
A transitive verb mandates that there has to be an object there
Приложение 7 Маркировка напряжения
Annex 7 Voltage markings
Я обозначу источник напряжения.
So, we may, I will define voltage sources.
Схемы, состояния в цепи напряжения и тока и вводы здесь обычно напряжения, которые применяются, и выводы измеренные токи или напряжения в схеме.
Circuits, typically the State would be currents, voltages and currents and the inputs are typically voltages that you're applying and the outputs are measured currents or voltages in the circuit.
А потому, что переходные периоды опасны.
Because transitions are dangerous times.
Переходные меры, предусмотренные в пункте 1.6.1.2
Transitional measures of 1.6.1.2
См. переходные положения в Правилах . 19 .
See transitional provisions in Regulation No. 19.
А. Переходные структуры 3 31 4
A. Transitional structures . 3 31 5
Это полезно, освобождаться от напряжения
It is a good thing to relieve your tension.
электрического напряжения на обоих концах.
'electrical pressure' at the two ends.
Для поддержания постоянного напряжения лампы в течение всего времени функционирования оборудования рекомендуется предусмотреть стабилизатор напряжения.
A voltage stabiliser is recommended in order to maintain a fixed lamp voltage during instrument operation.
В этом случае необходимо предусмотреть переходные меры.
The transitional measures should be added in that case.
Цепь, пожалуй, не выдержит этого напряжения.
I don't think this chain will stand the strain.
Возможностей для снятия напряжения ничтожно мало.
There is little opportunity to relieve tension.
В теле дискобола нет никакого напряжения.
There is no real strain within the body.
Итак, возникает ощущение уязвимости и напряжения.
So what you have is an atmosphere of vulnerability and tension.
Твои глаза полны страха и напряжения.
Your eyes are full of fear and tension.
Цена некомпетентности в переходные политические времена очень высока.
Incompetence during a political transition has a high price.
Переходные меры для переносных цистерн и МЭГК UN
Transitional provisions for UN portable tanks and MEGCs
Статья 24 (переходные нормы)Article 24 (transition provisions)
Article 24 (transition provisions)
Постарайтесь без напряжения удерживать внимание между бровями.
So maintain this mild focus between your eyebrows.
Моя работа искоренять срывы, неврозы, внутренние напряжения...
I find ways to root out insecurities, neuroses, inner tensions...

 

Похожие Запросы : переходные меры - переходные данные - переходные операции - электрические переходные - переходные правила - переходные рабочие - переходные меры - переходные колготок - переходные мощности - переходные перенапряжения - переходные корректировки - переходные требования - переходные шипы - переходные динамический