Перевод "перечисленные с" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перечисленные с - перевод :
ключевые слова : Listed Enumerated Accepted. Numerical Attributes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Все перечисленные поступки запрещены.
He loveth not aggressors.
Категории источников, перечисленные в части III приложения С к Конвенции
Source categories listed in part III of Annex C to the Convention
Обновить перечисленные в списке станции немедленно.
Update all the listed stations immediately.
Минус Средства, перечисленные государствам членам (22,2)
Less Applied credits (22.2)
Секретариат рекомендует Комитету аккредитовать перечисленные организации.
The Secretariat recommends that the Committee accredit the organizations listed.
Лицо, финансирующее любые перечисленные действия, считается соучастником.
A person who finances any of the foregoing activities will be considered to be an accomplice.
a Все перечисленные суммы в долларах США.
a All amounts listed are in United States dollars.
Он спрашивает, используют ли полицейские перечисленные предметы.
He asked whether police officers used such objects.
Перечисленные государства имеют право на немедленное переизбрание.
Those States are eligible for immediate re election.
Могу ли я считать, что пункты, перечисленные в разделе С, включаются в повестку дня?
May I take it that the item listed under that heading is included in the agenda?
Приложение I Кодовые элементы, перечисленные по количественному признаку.
Annex I Code elements listed by quantity category.
Перечисленные категории составляют в сумме 80 000 человек.
The number of prisoners in the different categories mentioned totals 80,000.
Я хочу попросить вас классифицировать все перечисленные игры.
I want to ask you, for each one, which of these properties they exhibit.
Здесь мы видим преподавателей, перечисленные ниже номер курса.
Here we see the instructors listed below the course number.
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP.
Sorting type flags used by various sort functions
Перечисленные ниже константы всегда доступны как часть ядра PHP.
The constants below are always available as part of the PHP core.
Права, перечисленные в пунктах a) g), имеют универсальное применение.
The state of social protection must be observed as a part of general state in BiH, which is very difficult and complex.
США ( евро) на цели, перечисленные ниже в таблице 1
Approves the core budget for the biennium 2006 2007, amounting to US 16,648,000 (EUR , , ) for the purposes specified in table 1 below
Документы см. документы, перечисленные по пункту 134 повестки дня.
Documents See the documents listed for agenda item 134.
Проекты, перечисленные в Приложении 1, обязательно должны пройти ОВОС.
The environmental impact statement includes
Генеральная Ассамблея постановила включить в повестку дня все пункты, перечисленные в разделе С (Развитие в Африке).
The General Assembly decided to include all the items listed under heading C (Development of Africa).
Все перечисленные инструменты имеют тембр, близкий к тембру акустического фортепиано.
All these instruments have a tonal character similar to that of an acoustic piano.
Перечисленные выше события показывают роль Камаля Джумблата в этом голосовании.
The events listed above as per the testimony of the late Kamal Joumblatt of his role in the vote.
Государства, перечисленные в пункте 25, являются островами или группами стровов.
The States listed in paragraph 25 are all islands or groups of islands.
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, не подписавшие Договор
States listed in Annex 2 to the Treaty which have not signed the Treaty
Рекомендуется поэтому оставить активы, перечисленные в группе II, в Камбодже.
It is therefore recommended that the assets listed in Group II remain in Cambodia.
Минус Средства, перечисленные государствам членам (415,6) (5 361,5) (5 777,1)
Less Applied credit (415.6) (5 361.5) (5 777.1)
Перечисленные препятствия на пути развития признавались Кувейтом на первоначальном этапе.
These obstacles to development were recognized by Kuwait at an early stage.
Когда подходящие альтернативы отсутствуют, определенные (строго перечисленные) синтетические химические вещества допускаются.
When suitable alternatives are lacking, some (strictly enumerated) synthetic chemicals are allowed.
1. принимает к сведению перечисленные выше доклады Управления служб внутреннего надзора
1. Takes note of the reports of the Office of Internal Oversight Services listed above
Критерии, перечисленные в статье 62, распространяются также на выборы в Сенат.
The criteria listed in Article 62 apply to the Senate also.
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, подписавшие и ратифицировавшие Договор
States listed in Annex 2 to the Treaty which have signed and ratified the Treaty
Перечисленные ниже люди вносили вклад в Amarok в прошлом. Спасибо им!
People listed below have contributed to Amarok in the past. Thank you!
Япония Примечание Перечисленные выше страны приведены лишь для целей финансового планирования.
Note The countries listed above are for financial planning purposes only.
45. Отражаемые в балансе активы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи.
45. Assets to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
49. Отражаемые в балансе пассивы включают, помимо прочего, перечисленные ниже статьи.
49. Liabilities to be disclosed include, amongst others, the items mentioned below.
2. Помимо взносов в перечисленные выше программы, были объявлены взносы для
2. Contributions other than to those programmes listed above were pledged to
10. Комиссия рекомендует принять следующие меры, перечисленные в порядке их первоочередности
10. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken
Относительно содержания кодексов поведения, признавая принципы, перечисленные в пункте 18, государства участники согласились с важностью того, чтобы кодексы
On the content of codes of conduct, recognising the principles listed in paragraph 18, the States Parties agreed on the importance of codes of conduct being
Приняли ли перечисленные выше учреждения (вопросы 2 6) меры по выявлению активов операций, связанных с этим именем или названием?
Have the institutions listed above (questions 2 6) checked for assets transactions under this name?
При отсутствии доступа к банковской информации все перечисленные выгоды оказались бы невозможными.
Improvements in automatic reporting and exchange of information are being examined in the context of the (Fiscal) Committee's study of the use of withholding taxes and or exchange of information to enhance the taxation of cross border interest flows (2000 OECD report, preface and paras.
Перечисленные нормы содержатся в Уголовном, Уголовно процессуальном и Исполнительно трудовом кодексах Туркменистана.
These norms are laid down in the Criminal Code, the Code of Criminal Procedure and the Corrective Labour Code.
Перечисленные в настоящем документе свиные отрубы имеют рекомендательный и необязательно исчерпывающий характер.
The porcine cuts listed in this document are recommendations and not necessarily a complete document.
Виды деятельности, перечисленные в приложении I к Конвенции, указываются в этих добавлениях.
The activities listed in Aannex I to the Convention are included into these Aappendicxes.
Перечисленные в приложении 2 к Договору государства, подписавшие, но не ратифицировавшие Договор
States listed in Annex 2 to the Treaty which have signed but not ratified the Treaty

 

Похожие Запросы : Перечисленные цене - перечисленные акции - получить перечисленные - перечисленные здания - только перечисленные - Перечисленные причины - перечисленные ниже - Перечисленные места - перечисленные выше - перечисленные компании - перечисленные лица - перечисленные сверстники - перечисленные инвестиции - Перечисленные состояния