Перевод "периоды кризиса" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

периоды кризиса - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Существующие организации выглядели всё более иррелевантными во времена стабильности, и неэффективными в периоды кризиса.
The existing institutions were looking increasingly irrelevant in normal times, and ineffective in times of crisis.
Переходные периоды
Transition periods
Отчетные периоды
Reporting periods
будучи обеспокоена крайней неустойчивостью потоков спекулятивного краткосрочного капитала и эффектом домино , который возникает на финансовых рынках в периоды кризиса,
Concerned about the excessive volatility of speculative short term capital flows and the contagion effects in financial markets in times of crisis,
Таким образом, у нас есть периоды изобилия и периоды дефицита.
So we have these feast and famine cycles.
Будущие сессионные периоды
Note by the Executive Secretary
БУДУЩИЕ СЕССИОННЫЕ ПЕРИОДЫ
Future sessional periods
необходимый переходный период периоды?
The necessary transition period periods?
c) Будущие сессионные периоды
Future sessional periods
в периоды вооруженных конфликтов
environment in times of armed conflict
окружающей среды в периоды
of the environment
В ПЕРИОДЫ ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ
OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF ARMED CONFLICT
Бывают периоды затишья, когда супруги живут как добрые друзья, и другие периоды менее спокойные.
There are calm periods when you live like good friends, and other periods... that are less calm.
наследия в периоды вооруженных конфликтов
natural heritage sites in times of armed conflict
Периоды, на которые предусматриваются ассигнования
Periods of appropriation Gross
Исключительные периоды иногда порождают исключительных лидеров.
Exceptional periods sometimes create exceptional leaders.
А потому, что переходные периоды опасны.
Because transitions are dangerous times.
Редко, редко выдавались короткие спокойные периоды.
Very, very rare were the short intervals of quiet.
На длительные периоды электричество исчезало совершенно.
Our power supply has disappeared completely for long periods.
окружающей среды в периоды вооруженных конфликтов
protection of the environment in times of armed conflict
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В ПЕРИОДЫ ВООРУЖЕННЫХ КОНФЛИКТОВ
THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF ARMED CONFLICT
об охране окружающей среды в периоды
ON THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT IN TIMES OF
0 периоды переподготовки и повышения квалификации
0 retraining and updating periods, to attend courses in the EU only
Остальные изотопы имеют периоды полураспада менее 30 дней (большинство из них имеют периоды полураспада менее 10 минут).
All of the remaining thorium isotopes have half lives that are less than thirty days and the majority of these have half lives that are less than ten minutes.
Оставшиеся изотопы имеют периоды полураспада менее 30 дней (большинство из них имеют периоды полураспада менее 10 минут).
All of the remaining radioactive isotopes have half lives that are less than thirty days and the majority of these have half lives that are less than ten minutes.
Но эволюция греческого кризиса отличается от азиатского кризиса.
But the evolution of the Greek crisis is different from the Asian crisis.
е) Охрана окружающей среды в периоды немеждународных вооруженных конфликтов возможное применение норм, действующих в периоды международных вооруженных конфликтов.
(e) Protection of the environment in times of non international armed conflict possible application of the rules applicable in times of international armed conflict.
Анатомия кризиса
Anatomy of a Crisis
Последствия кризиса
The Post Crisis Crises
Образы кризиса
Imagining Recession
Начало кризиса
Origins of the crisis
Постреволюционные периоды, однако, предоставляют большую свободу действий.
Post revolutionary periods, however, allow for more variety.
И ОБЩЕГО КОЛИЧЕСТВА ДОЛЖНОСТЕЙ ЗА ДВУХГОДИЧНЫЕ ПЕРИОДЫ
COMPARISON OF COMMON SERVICES STAFF TO TOTAL STAFF FOR
статистические периоды в течение трехгодичного периода ..... 22
base periods over a three year scale period . 23
базисные статистические периоды и специальные корректировки 29
base periods and the ad hoc adjustments . 31
В периоды экономический кризисов богатство не исчезает.
In periods of economic crisis, wealth is not destroyed, it is merely transferred .
Итак, амплитуда равна 1, но периоды разные.
So the amplitude is 1, but their period is different.
Если рассматриваются периоды полураспада при разложении, необходимо указать, относятся ли эти периоды полураспада к минерализации или к первичному разложению.
If degradation half lives are quoted it must be indicated whether these half lives refer to mineralization or to primary degradation.
Историки могут привести авторитетные примеры, что периоды высоких максималистских обязательств нанесли больше ущерба положению Америки в мире, чем периоды сокращения.
Historians can make a credible case that periods of maximalist over commitment have done more damage to America s place in the world than periods of retrenchment.
), периоды существования в виде сети (2001 2005 гг.
What exactly al Qaeda is, or was, remains in dispute.
Правило 103.6 Регистрация обязательств на будущие финансовые периоды
Maintenance of record of commitments for future financial periods
Промежуточная корректива в периоды между проведением всеобъемлющих обзоров
Interim adjustment between comprehensive reviews
Продолжительные базисные периоды предназначались для сглаживания краткосрочных колебаний.
Long base periods were designed to smooth short term fluctuations.
на мандатные периоды, заканчивающиеся 30 сентября 1994 года
for the mandate periods ending 30 September 1994
Предоставленные ресурсы и оперативные расходы за мандатные периоды,
Resources made available and operational costs for the

 

Похожие Запросы : режим кризиса - разрешение кризиса - эскалации кризиса - до кризиса - природа кризиса - после кризиса - углубление кризиса - пик кризиса - осознание кризиса - время кризиса - ощущение кризиса - время кризиса - отдел кризиса - разворачивания кризиса