Перевод "персонал и оборудование" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оборудование - перевод : персонал - перевод : персонал - перевод : персонал - перевод : оборудование - перевод : персонал - перевод : персонал и оборудование - перевод : персонал и оборудование - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Местный персонал Профессиональная подготовка Оборудование | Local staff 684 800 616 300 438 900 177 400 |
Считается, что в частных больницах лучше оборудование и младший медицинский персонал. | The private hospitals are also supposed to have better para medical staff and physical facilities. |
Старался защитить наше оборудование, наш персонал и население деревни около 1500 человек. | Tried to protect our equipment, tried to protect our staff and the villages of about 1,500 people. |
К Секретариату обращается настоятельная просьба заключить такие соглашения с государствами, предоставляющими персонал и оборудование. | The Secretariat is urged to conclude such agreements with contributing Member States. |
Он рекомендовал предоставить в надлежащих объемах персонал, оборудование, материалы и помещения для обеспечения эффективного функционирования секретариата Фонда и Совета. | It recommended that adequate staff, equipment, materials and facilities be provided to ensure the efficient functioning of the secretariat of the Fund and the Board. |
Совет также признал необходимость укрепления Международных сил содействия безопасности и призвал государства члены предоставлять персонал, оборудование и другие ресурсы. | The Council also recognized the need to strengthen the International Security Assistance Force and called upon Member States to contribute personnel, equipment and other resources. |
Университет яв ляется респектабельным учебным заведением, которое может предоставить подходящие помещения и оборудование, имеет опытный преподавательский со став и управленческий персонал. | This university is a well known technical institution that can provide suitable facilities, experienced management staff and skilled trainers. |
Сигнальное оборудование и оборудование связи. | Signals and communication. |
В результате становится возможным моделирование широкого спектра систем, которые могут включать оборудование, ПО, информацию, процессы, персонал и площади. | Consequent to these enhancements, SysML is able to model a wide range of systems, which may include hardware, software, information, processes, personnel, and facilities. |
Мы также будем готовы выделять определенное оборудование в тех случаях, когда будет задействован персонал Соединенного Королевства. | We would also be prepared to provide a certain amount of equipment where personnel provided by the United Kingdom were involved. |
b) компьютерное оборудование, оборудование для ответного вызова и контрольное оборудование, а также различное оборудование | (b) Computer, callback and control equipment, and miscellaneous equipment |
26. Однако, хотя Комиссия стремится обеспечить наиболее подходящее место, оборудование и персонал, достижение этой цели не всегда представляется возможным. | 26. However, while the Commission endeavours to ensure the most suitable venue, equipment and staff, it is not always possible to achieve that goal. |
Оборудование связи и прочее оборудование 130,0 | Communications and other equipment 130.0 |
Оборудование ИТ и телекоммуникаций Потребительское оборудование | Large Household Appliances Automatic Dispensers |
Затраты на персонал (людские ресурсы) и оборудование, а также оперативные расходы финансовой полиции покрываются за счет ресурсов министерства внутренних дел. | Personnel (human resources), equipment, and operating costs of financial police are provided from the resources of the Ministry of the Interior. |
и оборудование | services and equipment 579.0 |
К их числу относятся, как правило, эксперты, вспомогательный персонал, предметы снабжения и оборудование, субподряды, денежная помощь и индивидуальная или групповая профессиональная подготовка. | The practice architecture is horizontal (without hierarchies) and all staff can equally participate, contribute and benefit, thereby strengthening UNDP's capacity to support programme countries. |
Я призываю те страны, которые предложили выделить военный персонал и оборудование для Судана, сделать все от них зависящее для своевременного развертывания. | I appeal to those countries that have offered military personnel and equipment to the Sudan to do all they can to ensure timely deployment. |
8. Оборудование связи и прочее оборудование 4 834,0 | 8 Communications and other equipment 4 834.0 |
Бытовое оборудование Прочее оборудование | Accommodation equipment 7 550.0 7 550.0 940.0 6 610.0 |
Бюджет и персонал | Budget and personnel |
Следует отметить, что через Канцелярию Директора осуществляется центральное финансирование по таким статьям, как временный персонал, сверхурочные и оборудование помимо копировально множительной техники. | It should be noted that central provision is made under the Office of the Director for such items as temporary assistance, overtime and equipment other than reproduction equipment. |
Ремонтное оборудование и | Workshop and test equipment |
обслуживание и оборудование | services and equipment 579.0 |
Ремонтное оборудование и | Workshop and test equipment 762.0 175.0 |
Оборудование и приспособления | Hardware and accessories |
Мебель и оборудование | Furniture and fixtures 546.9 546.9 |
Мебель и оборудование | Furniture and equipment 32 000 |
Устройства и оборудование | Marketing of agricultural products |
Соединенное Королевство Противообледенительное оборудование и оборудование для буксировки самолетов | United Kingdom of Donation of de icing and aircraft |
Расходы на персонал разбиты на две основные категории административный персонал и расходы на академический персонал. | Staff costs are divided into two main categories, administrative staff costs and academic staff costs. |
Местный персонал Неместный персонал b | Local Non local b |
Итого, международный персонал Местный персонал | Local staff 414 (46) 368 |
Расходы на административный персонал, учебные материалы и оборудование, издательские и типографские расходы, прочие расходы, которые в целом не должны превышать 25 всей суммы гранта. | administrative staff costs, teaching material and equipment, publishing and printing, other costs and overheads, which altogether should not exceed 25 of the total grant. |
Оборудование жилых помещений Прочее оборудование | Accommodation equipment |
Накладные расходы включают в себя канцелярские принадлежности и материалы, фотокопирование, почтовые и телефонные расходы, непосредственно связанные с проектом, за исключением расходов на персонал и оборудование. | Overheads include stationery, photocopying, office supplies, postage and telecommunication costs directly related to the project, but exclude staff costs and equipment. |
Грант обычно покрывает затраты, связанные с расходами на персонал, оборудование, типографские и издательские услуги, распространение результатов, а также с расходами по организации мобильности. | Grants typically cover costs related to staff costs, equipment, printing and publishing, dissemination and mobility related costs. |
Оборудование для оказания первой помощи, оборудование безопасности и транспортные средства | First aid, security and transportation equipment 4 000 |
США), временный персонал общего назначения (2,5 млн. долл. США), связь (1,9 млн. долл. США) и прочие предметы снабжения, услуги и оборудование (1,2 млн. долл. США). | The bulk of the proposed increase of 19.7 million under operational costs relates to facilities and infrastructure ( 10.5 million), ground transportation ( 2.6 million), general temporary assistance ( 2.5 million), communications ( 1.9 million) and other supplies, services and equipment ( 1.2 million). |
Выданный грант может быть использован на покрытие следующих расходов расходы на персонал, на переезды и пребывание,, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы, накладные расходы. | The grant awarded may be used to cover the following expenses Staff Costs, Travel Costs and Costs of Stay, Equipment, Costs for Printing and Publishing, Other Costs, Overheads, |
Расходы на персонал, оборудование, типографские и издательские расходы, прочие расходы и общие расходы, на что разрешается использовать в общей сложности не более 60 общего размера гранта, причем расходы на персонал не должны превышать 25 общего размера гранта | Staff costs, equipment, pubnshing and printing, other costs and overheads, which altogether should not exceed 60 of the total grant of which staff costs should not exceed 25 and |
Конторское оборудование Оборудование для обработки данных | Office equipment |
Военные и полицейский персонал | Military and police personnel |
Военный и гражданский персонал | Military and police personnel |
Персонал | Staff |
Похожие Запросы : оборудование персонал - персонал и персонал - и персонал - и оборудование - и оборудование - персонал и управление - организация и персонал - линии и персонал - Персонал и линии - Стержень и персонал - Менеджер и персонал - Руководство и персонал - персонал и управление