Перевод "пикник" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пикник - перевод : пикник - перевод : пикник - перевод : пикник - перевод : пикник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На пикник! | Picnic! |
Пикник окончен. | The picnic is over. |
Отличный пикник. | I love a picnic. |
Пикник обернулся разочарованием. | The picnic was a disappointment. |
Пойдём на пикник. | Let's go to the picnic. |
Пошли на пикник. | Let's go to the picnic. |
Идём на пикник. | Let's go to the picnic. |
Поехали на пикник! | Let's go to the picnic. |
Пикник не отменили. | The picnic hasn't been cancelled. |
Они устроят пикник. | They'll have a picnic with this. |
Надо устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. |
Устроим пикник, а? | And then we'll have a picnic, huh? |
Мы устраиваем пикник. | We're having a picnic, please cook something. |
Это не пикник. | It's no picnic. |
Пикник с очаровательным папой! | Out with beautiful dad! |
Дождь испортил нам пикник. | The rain spoiled our picnic. |
Они отправились на пикник. | They set out on a picnic. |
Насекомые испортили нам пикник. | Our picnic was ruined by insects. |
Тому пикник не понравился. | Tom didn't like the picnic. |
Устроим пикник в воскресенье. | I'll give a picnic Sunday. |
Я отправляюсь на пикник. | I'm going on a picnic. |
Надо завтра устроить пикник. | I thought we might have a picnic tomorrow. Huh? |
У нас прощальный пикник. | We're having a farewell picnic. |
Мы едем на пикник | We're going on a picnic. |
Пикник будет в эллинге. | They're over by the boathouse. |
Пойдёшь со мной на пикник? | Will you go on a picnic with me? |
Пойдёте со мной на пикник? | Will you go on a picnic with me? |
Поедешь со мной на пикник? | Will you go on a picnic with me? |
Поедете со мной на пикник? | Will you go on a picnic with me? |
На пикник мы отправились вместе. | We went on a picnic together. |
Мы завтра пойдём на пикник. | We will go on a picnic tomorrow. |
Пикник отменили из за дождя. | The picnic was cancelled due to the rain. |
Пикник отменили из за дождя. | The picnic was canceled because of rain. |
Я хочу поехать на пикник. | I want to go on a picnic. |
Сожалею, что испортил ваш пикник. | I'm sorry I ruined your picnic. |
Прямо как пикник, не находите? | Rather like a picnic, isn't it? |
Ты, правда, хочешь на пикник? | You really want to go? |
Это марш, а не пикник. | Prewitt, this is a drill, not a picnic! |
Холод надвигающейся зимы расстроил наш пикник. | The chill of coming winter discouraged our picnic. |
Пикник был отменён из за дождя. | The picnic was called off because of the rain. |
Пикник был отменен из за дождя. | The picnic was put off on account of rain. |
Пикник провели в спортзале вследствие дождя. | The picnic was held in the gym on account of the rain. |
Они пошли в лес на пикник. | They went into the woods for a picnic. |
Она отправилась на пикник в воодушевлении. | She went on picnic in spirits. |
Хочешь пойти со мной на пикник? | Do you want to go on a picnic with me? |
Похожие Запросы : сотрудники пикник - команда пикник - работает пикник - пикник ветчины - пикник плеча - пикник пищи - семейный пикник - группа пикник - летний пикник - пикник скамейке