Перевод "письменными записями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
письменными записями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Управление учётными записями пользователей | Manage user accounts |
Управление несколькими учётными записями | Managing Multiple News Accounts |
Управление учетными записями Decibel | Decibel Account Management |
Управления учетными записями связи | Manage communication accounts |
А. Обеспечение письменными отчетами о заседаниях | A. Provision of written meeting records to subsidiary |
Они могут быть устными или письменными. | They may be oral or written. |
Включить управление учётными записями Samba | Enable samba account management |
А. Обеспечение письменными отчетами о заседаниях вспо | A. Provision of written meeting records to subsidiary |
Ив и я не обменивались записями. | Yves and I obviously didn't compare notes. |
обеспечение одеждой, обувью, школьно письменными принадлежностями 20 учащихся | provision of clothing, shoes and school supplies to 20 of students |
Управляйте вашими финансами, учётными записями и инвестициями | Manage your finances, accounts, and investments |
Это равносильно списку смещений с 17 576 записями. | This is equivalent to having a list of shifts 17,576 numbers long. |
а) обеспечение вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи письменными отчетами о заседаниях | (a) Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly |
а) обеспечение вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи письменными отчетами о заседаниях | (a) Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly |
а) Обеспечение вспомогательных органов Генеральной Ассамблеи письменными отчетами о заседаниях | (a) Provision of written meeting records to subsidiary organs of the General Assembly |
Также метаконтакты можно связать с записями в адресной книге. | You can do other useful things with meta contacts like link them to entries in your address book. See |
Выступления с письменными заявлениями используются реже и дискуссии приобретают характер диалога. | Written statements are used less frequently and the deliberations are coming closer to a dialogue. |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | When the ledgers are laid open, |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | And when the Records of Account are laid bare. |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | when the scrolls shall be unrolled, |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | And when the Writs shall be lain open, |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | And when the written pages of deeds (good and bad) of every person shall be laid open |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | When the records are made public. |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | and when the scrolls of (men's) deeds shall be unfolded, |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | And when the pages are laid open, |
и когда свитки (с записями дел) будут развернуты (для расчета), | When the records of deeds are unfolded, |
Паттлох открывает папку с записями ведомства регистрации товарных знаков в Пекине. | Pattloch opens a file containing registrations with the trademark office in Peking. |
Секция занимается учетными записями, телефонными запросами и обслуживанием посетителей Женевского отделения. | The Section provides records management and telephone caller and visitor services for the Geneva Office. |
Он говорит Когда шумерские таблички были впервые переведены, они считались бизнес записями. | He says, When the Sumerian tablets were first translated, they were thought to be business records. |
CD диски и записями выпускались с 26 июля по 21 сентября 2006 года. | These CDs were released between July 26 and September 21, 2006. |
Сейчас внедрен quot поточный quot элемент ОБИС, который объединяет ПЕНСИС с оптическими записями. | The quot work flow quot feature of OBIS, which integrates PENSYS with the optical records, has now been introduced. |
Дневник с записями о нашем путешествии... мои друзья и я провели чудесные каникулы... | Diary. The diary of our journey. My friends and I just got back from the most incredible journey you can imagine. |
В главе Управление несколькими учётными записями новостей в узнаете как работать с несколькими учётными записями. Но сейчас мы остановимся на том что есть, так как в большинстве случаев одной учётной записи вполне достаточно. | In the Managing multiple news accounts chapter you can learn how to work with multiple news accounts, but first we will stay with this one in most cases, one account is sufficient. |
Управление записями электроэнцефалографических исследований, просмотр и обработка файлов EDF и симуляция гомеостатического процесса (Process S) | Manage EEG recordings, view and score EDF files, and simulate Process S |
formula_148 formula_149 formula_150Здесь первый детерминант понят (как всегда) как детерминант колонки матрицы с некоммутативными записями. | formula_141 formula_142 formula_143Here the first determinant is understood (as always) as column determinant of a matrix with non commutative entries. |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | And he who is given his ledger in his right hand |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | So whoever is given his record of deeds in his right hand |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Then as for him who is given his book in his right hand, |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Then as to him who shall be given his book in his right hand |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Then, as for him who will be given his Record in his right hand, |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | As for him who is given his book in his right hand. |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Whoever is given the Record in his right hand |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Then whoso is given his account in his right hand |
И тот, кому будет дана его книга (с записями его дел) в правую руку верующий , | Then, as for him who is given his record of deeds in his right hand, |
Несмотря на свою сложность, работа продвигается и ведется в соответствии с письменными договоренностями сторон по окончательному соглашению. | Although difficult, the work continues progressing and is proceeding according to the final agreement's written stipulations. |
Похожие Запросы : управления записями - управление учетными записями - управления учетными записями - продажи Управление учетными записями - Отдел управления учетными записями - Программа для управления записями - система управления учетными записями - Структура управления учетными записями - управлять учетными записями пользователей - управление учетными записями пользователей - совпали с нашими записями - процесс управления учетными записями - ключ управления учетными записями - в соответствии с вашими записями