Перевод "питание вне дома" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
дома - перевод : питание - перевод : питание - перевод : питание - перевод : вне - перевод : питание вне дома - перевод : вне - перевод : вне - перевод : питание - перевод : питание - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вне дома. | Out. |
Вы двигаетесь вне дома? | You're moving out? |
Почему все вне дома? | Why all out? |
Бросаете кто вне дома? | Throw who out? |
Вы часто питаетесь вне дома? | Do you eat out often? |
Я ужинаю сегодня вне дома. | I'm dining out this evening. |
Я обычно ем вне дома. | I usually eat out. |
Обычно я ем вне дома. | I usually eat outside. |
Я редко ем вне дома. | I rarely eat out. |
Разве я ищу развлечения вне дома? | Do I seek amusement outside our home? |
Вне дома мы не говорим по французски. | We don't speak French outside of our house. |
Иногда он ел вне дома со своей семьёй. | He sometimes ate out with his family. |
Сколько раз в неделю вы едите вне дома? | How many times a week do you eat out? |
ДЖУЛЬЕТТА Что он, что сейчас происходит вне дома? | JULlET What's he that now is going out of door? |
Чем вам не повод провести вечер вне дома? | That's a reason to go out of home. Yeah? |
Но они много чего делают, когда вне дома. | They do lots of things when they're out. |
К тому времени, птицы уже будут вне дома. | The birds will be out of the house by now, anyway. |
Чем вам не повод провести вечер вне дома? А? | That's a reason to go out of home. Yeah? |
Моя жена любит есть вне дома, чтобы не готовить. | My wife likes to eat out, so she doesn't have to cook. |
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный. | Here's another outdoor space, a little bit more sophisticated. |
Однако многие пациенты предпочитают пищу, приготовленную дома или вне больницы. | Many patients however prefer to have food brought in from home or outside the hospital. |
Животное питание Маркировка и питание | Labeling and nutrition n n a o c |
Давай поужинаем вне дома сегодня вечером. Я слишком устал, чтобы готовить. | Let's dine out tonight. I'm too tired to cook. |
Мужчина в твоём возрасте должен спать иногда вне дома. Это полезно. | A man your age got to... sleep once in a while. |
Питание | Diet |
Питание | Power Control |
Питание | PM |
Питание. | Food. |
Питание. | Switches off. |
Все большее число женщин во всех странах занимается производственной деятельностью вне дома. | More and more women in all parts of the world take up productive employment outside the home. |
Унесенные вне дома? Его благодати желали видеть некоторые из достопримечательностями города, сэр. | Gone out? His grace desired to see some of the sights of the city, sir. |
здоровое питание | Nutritional health |
Подсоединяем питание. | I plug in again the power to it. |
А питание? | What about meals? |
Питание животных | Animal nutrition a m str |
Питание, сэр. | Switches off, sir. |
Проверь питание. | Try the cables. |
По закону женщина, состоящая в браке с габонцем, не может работать вне дома. | Moreover, in accordance with the Code, the husband was solely responsible for choosing the family home. |
Жена утрачивает право на содержание, если она работает вне дома без разрешения мужа. | The right of the wife to maintenance shall be forfeited if she works outside the home without her husband's permission. |
Если тебе хочется проводить ночи... вне дома, ты вправе поступать, как считаешь нужным. | if you've something want to tell me... tell me |
Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . | We call them biological nutrition and technical nutrition. |
Мы можем назвать их биологическое питание и техническое питание . | We call them biological nutrition and technical nutrition. |
Женщина должна быть дома и заботиться о воспитании детей, а мужчины работают вне дома и отвечают за материальное обеспечение семьи. | A woman's place is at home and she takes care of raising children, and the man works outside home and takes care of material security of the family. |
b Включая детей в возрасте до одного года и тех, кто учится вне дома. | b Including children under 1 year of age and students studying away from home. |
Я согласен. От очков, так? Она не носила их вне дома, чтобы казаться красоткой. | She didn't wanna wear 'em out of the house so people'd think she's gorgeous. |
Похожие Запросы : вне дома - вне дома - вне дома - вне дома - ночевать вне дома - вне его дома - находящийся вне дома - ужинать вне дома - находящийся или совершающийся вне дома