Перевод "пищевая добавка продукты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пищевая добавка продукты - перевод : добавка - перевод : продукты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
), в пищевой промышленности (пищевая добавка E171). | When used as a food colouring, it has E number E171. |
Также известен как пищевая добавка E238 в пищевой промышленности. | It is also known as food additive E238 in food industry. |
Также используется в качестве консерванта в пищевой промышленности как пищевая добавка E235. | Natamycin is also used in the food industry as a natural preservative. |
В пищевой промышленности соли инозиновой кислоты используются как усилители вкуса (пищевая добавка E630). | In the food industry, inosinic acid and its salts such as disodium inosinate are used as flavour enhancers. |
Основными отраслями экономики являются деревообрабатывающая и пищевая (особенно молочные продукты) промышленности. | Most important types of industries are wood working industry and food industry (especially dairy products). |
Противоречивая добавка | Additive controversy |
Пищевая сода и уксус. | Baking soda and vinegar. |
У тебя пищевая аллергия? | Do you have a food allergy? |
У Вас пищевая аллергия? | Do you have a food allergy? |
n) Пищевая промышленность 53,9 | (n) Food industry 53.9 |
Пищевая сода и уксус. | And it flies straight as an arrow. Baking soda and vinegar. |
Это добавка к нашему пополнению. | That fills our complement. |
Что такое почвенная пищевая сеть? | What is the soil food web? |
У тебя есть пищевая аллергия? | Do you have a food allergy? |
У Вас есть пищевая аллергия? | Do you have a food allergy? |
PepsiCo, Inc. () () американская пищевая компания. | In 1965, the Pepsi Cola Company merged with Frito Lay, Inc. to become PepsiCo, Inc. . |
В городе развита пищевая промышленность. | There is a helipad in Dahod. |
Разве пищевая сода не поможет? | Wouldn't plain baking soda be all right? |
Эмоция это не добавка к мышлению. | Emotion is not something added to thought. |
В Хасынском районе развивается пищевая промышленность. | The area of the district is . |
В штате также развита пищевая промышленность. | These people are also Yorubas. |
Именно добавка или недостаток ферментов обуславливает разницу. | It's the addition or lack of the enzymes that makes the difference. |
Добавка 400 миллиардов евро существенно увеличит этот запас. | Adding 400 billion would increase the pool substantially. |
Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений. | I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations. |
Научных исследований в базе Pubmed данная добавка не имеет. | and funds affiliated with S.A.C. |
Продукты, | b) Navigational support (NS) |
Продукты | Products |
Создание официальных европейских знаков качества (пищевая и экологическая безопасность) | Progressive fiscal and social harmonisation upwards Harmonisation of commercial transactions Legislative measures In agro food, harmonising upwards food security Create official European quality signs (food and environmental security) Legislative simplification |
Мега фермы, откорм, химические добавки, дальние перевозки, пищевая промышленность, | Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing. |
А это была вся пищевая сеть для морских уток. | And this was the entire food web for the sea ducks. |
В Республике Молдова господствуют пищевая промышленность и производство напитков. | In Moldova the food processing and drinks industry is the dominating sector. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Theirs will be whatsoever they wish And with Us there is more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | In it for them is all that they may desire, and with Us is more than it. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they shall have whatever they will and with Us there is yet more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Theirs therein will be whatsoever they list and with Us will be yet more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | There they will have all that they desire, and We have more (for them, i.e. a glance at the All Mighty, All Majestic). |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they will have whatever they desire and We have even more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | Therein they shall get whatever they desire and with Us there is even more. |
Им то, что они пожелают там, и у Нас добавка. | There they have all that they desire, and there is more with Us. |
Чем выше шар, тем больше доказательств, что данная добавка эффективна. | So the higher up the image, the more evidence there is for each supplement. |
продукты (Бертло). | propylene) and DME. |
Продукты питания | Food |
Продукты питания ? | Food? said Kemp. |
Основные продукты | Temperature control units |
Бакалейные продукты | Fruit and vegetable Meat Dairy Dry grocery Total |
Похожие Запросы : пищевая добавка - пищевая добавка - пищевая добавка - добавка для - добавка бесплатно - добавка кальция - добавка технологии - бетон добавка - кормовая добавка - искусственная добавка - моющая добавка - цементная добавка - силос добавка