Перевод "платеж спрос со стороны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
спрос - перевод : Спрос - перевод : спрос - перевод : спрос - перевод : платеж - перевод : платеж - перевод : спрос - перевод : платеж - перевод : спрос - перевод : платеж спрос со стороны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Платеж | Company's bank |
Растет спрос у государств членов в получении информации и помощи со стороны неправительственных организаций. | There is also an increased demand on the part of Member States for information and assistance in approaching non governmental organizations. |
Вместо того, чтобы изобретать приспособление для игры в пинг понг, мы рассмотрим, как рождается спрос со стороны покупателя и предложение со стороны продавца. | Instead of trying to decide how we can build something to move a ping pong ball across a table, we're trying to decide how people make their decisions to consume, and firms make their decisions to produce. |
Вытекающая из этого слабость американской экономики будет означать более низкий спрос на импорт со стороны США. | The resulting weakness of the US economy will mean lower US import demand. |
В Северной Америке спрос со стороны сектора жилищного строительства вызвал повышение цен, на что прореагировали производители. | In North America, housing construction demand drove prices up and production responded. |
Право на платеж | Right to payment |
Более высокий зарубежный спрос со стороны стран с активным сальдо торгового баланса (среди которых Китай, Германия и Япония) мог бы помочь восстановить частично отсутствующий спрос. | Higher foreign demand from today s trade surplus countries (China, Germany, and Japan, among others) could help restore some of the missing demand. |
Я задержал прошлый платеж. | I'll go over there later. |
Однако во многих регионах растет спрос на лечение со стороны молодых потребителей каннабиса в возрасте до 20 лет | However, demand for treatment by young cannabis users under 20 years of age is increasing in many regions |
Наблюдаемое снижение спроса на муку со стороны большинства пекарен является фактом потери доли рынка утерянный спрос восполняется новыми пекарнями. | The fall in demand observed by many bakeries is in fact a loss of market share the lost demand is being supplied by new bakeries. |
Кроме того, спрос на воду меняется со временем. | Moreover, demand for water changes over time. |
По оценкам менеджеров мукомольного завода ситуация характеризуется следую щим спрос на муку со стороны пекарен остается стабильным за последние три года. | The mill Manager's assessment of the situation is straightforward The demand for flour by bakeries has been stable for the last three years. . |
Со стороны Twitter! | For Twitter! |
со стороны ответчика. | on the part of the defendant. |
Поэтому растущий спрос на нефть со стороны всех стран, а в особенности со стороны быстро растущих стран с развивающимися рынками, таких как Китай и Индия, был и будет важной силой, толкающей мировые цены вверх. | The primary demand for oil is as a transport fuel, with lesser amounts used for heating, energy, and as inputs for petrochemical industries like plastics. The increasing demand for oil from all countries, but particularly from rapidly growing emerging market countries like China and India, has therefore been, and will continue to be, an important force pushing up the global price. |
Поэтому растущий спрос на нефть со стороны всех стран, а в особенности со стороны быстро растущих стран с развивающимися рынками, таких как Китай и Индия, был и будет важной силой, толкающей мировые цены вверх. | The increasing demand for oil from all countries, but particularly from rapidly growing emerging market countries like China and India, has therefore been, and will continue to be, an important force pushing up the global price. |
Спрос на СЛТ со стороны конечных потребителей по прежнему находится на относительно низком уровне и не является важным фактором развития рынка СЛТ. | Generally, demand by final consumers for CFPs is still relatively low and remains a minor factor in the market for CFPs. |
a Трехпроцентный дополнительный платеж Соединенных Штатов Америки. | a 3 per cent additional payment by the United States of America. |
Было названо много ошибок и со стороны Польши, и со стороны России. | A lot of deficiencies on the Polish and Russian sides were pointed out. |
Заверения со стороны цедента | Representations of the assignor |
Вид со стороны двери | Stamp |
Поддержка со стороны доноров | Support from donors |
Содействие со стороны Камбоджи | Cooperation of Cambodia |
Это вид со стороны. | That's its side. |
Поддержка со стороны учреждений | Institutional support |
Компания AGL ожидает, что портлендский объект продолжит работать, то есть, что физический спрос на электричество со стороны металлургического завода не прекратится , заявила она. | AGL expects the Portland facility to continue to operate, meaning physical demand for electricity from the smelter will continue, it said. |
Правительства зачастую неспособны изыскать финансовые ресурсы, необходимые для обеспечения устойчивого лесопользования, и в этой связи возрастает спрос на инвестиции со стороны частного сектора. | The financial resources required for achieving sustainable forest management are often beyond the capacity of Governments, and there is an increasing need for private sector investment. |
Но да Европе со стороны социалистов нельзя путать с да со стороны правых. | But the Socialist yes to Europe should not be confused with the yes given by the right. |
Он может быть послан либо со стороны пользователя, либо со стороны DSL AC. | It may be sent either from the user's computer or from the DSL AC. |
Я старался со своей стороны, правительство со своей. | I've done my duty. The government has come to us. |
Они удерживают пристальный интерес со стороны общества и, таким образом, со стороны друг друга. | They maintain a keen interest in the public s eyes and ears and thus in each other. |
Она заслужила вотум доверия, как со стороны инвесторов, так и со стороны политических лидеров. | It deserves a vote of confidence from investors and political leaders alike. |
Со стороны коммутатора он выглядит как обычный E_port, а со стороны маршрутизатора это EX_port. | On the side of the switch it looks like a normal E_port, but on the side of the router it is an EX_port. |
Угроза Китаю со стороны Гонконга | Hong Kong u0027s Threat to China |
Предлагаемые меры со стороны ЮНТАК | Proposed action by UNTAC |
с) Поддержка со стороны специалистов. | (c) Specialist backup. |
Финансовая поддержка со стороны государства | Financial support by the state |
Е. Сотрудничество со стороны государств | E. Cooperation by States |
Ответные меры со стороны правительства | Government response |
Контроль со стороны медицинских учреждений | Medical supervision |
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков) | Inducements from suppliers and contractors |
Подкуп со стороны поставщиков (подрядчиков) | Inducements from suppliers or contractors |
поддержку со стороны международных учреждений. | Support from international agencies. |
IV. СОТРУДНИЧЕСТВО СО СТОРОНЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА | IV. COOPERATION BY THE GOVERNMENT |
Регулирующее руководство со стороны правительства | regulatory government guidance traffic management schemes |
Похожие Запросы : спрос со стороны - спрос со стороны - спрос со стороны клиентов - спрос со стороны заменимость - спрос со стороны Китая - платеж спрос - со стороны, - со стороны - со стороны - со стороны - платеж спрос на - со стороны помещения - претензий со стороны - со стороны пассажира