Перевод "платить больше" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они просто начинают платить больше. | They just pay more and carry on. |
Зачем платить больше за справедливость? | Why Pay More for Fairness? |
Люди готовы платить гораздо больше... | People are ready to pay much more... |
Он тебе будет платить вдвое больше. | He'll double what I pay you. |
Я буду платить тебе гораздо больше. | I'll pay you top wages. |
Однако фирмы, которые увольняют больше рабочих, должны платить больше таких налогов. | But firms that lay off more workers should pay more. |
Ты ведь не хочешь платить больше, чем требуется? | You don't want to pay more than you have to, right? |
Я не могу больше платить по этой ипотеке | You'll sell the house and you'll pay it off, even though you can't pay the mortgage anymore. The only situation where I would foreclose is if the market price of the house goes less than my loan. And that's actually the situation that we're facing now. |
Клиффорд, я думаю мы можем платить немножко больше. | I think we could do a little better. |
Если он так важен, ты должен платить ему больше. | If he's this important, he ought to have more money. |
Скупщики рыбы, как и всегда, не желают платить больше. | The wholesalers conspired to keep the prices down. You couldn't get a lira more. The prices were fixed. |
Я не уполномочен платить тебе ни на пенни больше. | I'm not authorized to pay you a penny more than expenses. |
Зачем владельцу платить больше, если люди согласны работать за меньшее? | Why should the owners pay more if men will work for less? |
Что, если бы говорили, что не мужчина должен платить за женщину, а платить должен тот, у кого больше? | What if the attitude was not the boy has to pay but rather whoever has more should pay ? |
Оно больше не будет платить, оно будет указывать людям что делать. | It will no longer pay for things, but tell people what to do. |
Я могу платить за аренду не больше пятидесяти долларов в неделю. | I can pay no more than 50 a week for rent. |
Потребители будут готовы платить более высокую цену и получить больше бензина. | Consumers would be happy to pay a somewhat higher price and get some more gas. |
Если мы сможем получить больше работников, мы могли бы платить им меньше. | If we can get more workers, we could pay them less. |
И если мы сможем платить им меньше, мы бы заработали больше денег. | And if we can pay them less, we'd make more money. |
Когда есть пиковый спрос в других областях жизни, вы готовы платить больше. | When there's peak demand in other areas of life, you pay more. |
Они заставляют вас платить больше, задерживая выплаты, просто чтобы вывести свои наличные. | They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
Если вы будете знать больше меня, то вы должны будете мне платить. | You see, if you know more than I do, then I shall profit by your knowledge. |
Если вы готовы платить нам за это больше не будет никаких проблем | If you're willing to pay us for it There will be no problems |
Платить, платить лучше, она снимает страх будете платить хорошо вы платите больных. | Pay, Pay the best, it removes fear.'il Pay well you pay sick. |
Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять. | And no single measure would do more to reduce global oil consumption than a sharp increase in the tax on gasoline in the country that consumes more of it than any other the US. |
Почему Вы хотите платить больше налогов и поддерживать парня, который облагает налогами богатых? | Why do you pay more taxes and support the guy, who is taxing the rich? |
Платить более высокую цену за продукцию марки Fairtrade не является более анти рыночным , чем платить больше за марку Гуччи, и отражает этические приоритеты. | Paying more for a Fairtrade label is no more anti market than paying more for a Gucci label, and it reflects better ethical priorities. |
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня. | It doesn't make much sense to me that I have to pay more income tax than you even though you make more money than I do. |
Платить за его адвокатов, платить за его мать. | Forking out for his lawyers, for his mother. |
Экспатрианту могут платить в десять раз больше, чем местном штату за ту же работу. | An expatriate may be paid ten times more than local staff for the same job. |
Покупая место в тени, приходилось больше платить, ведь положение в тени было более комфортным. | If you have a ticket, and you get a ticket for the shade, you pay more, because you're in a more comfortable environment. |
Желание платить. | The willingness to pay. |
Будешь платить? | Cough up the bread! |
Ты платить! | You pay. |
Мы не можем платить, и мы не будем платить. | We can't pay and we wouldn't pay. |
И поскольку даже им не хотят больше платить, создаются специальные компьютеры, которые торгуют вместо людей. | And since they don't even want to pay these people anymore they are now breeding robots real robots real algorithmic traders. |
Когда платить приходится больше... Когда начинаешь сочетать несочетаемое... Пытаешься быть юным аристократом, карьеристом, продавцом ковров... | When we get to be paying more when we begin to have it both ways a young aristocrat, a social climber, a rug merchant before you know it, we're no more than social climbers and rug merchants. |
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем. | But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place. |
Как платить банкиру | How to Pay a Banker |
Кто будет платить? | Who will pay? |
Где мне платить? | Where should I pay? |
Он отказался платить. | He refused to pay. |
Она отказалась платить. | She refused to pay. |
Я отказался платить. | I refused to pay. |
Будете платить наличными? | Will you pay cash? |
Похожие Запросы : больше, - больше - платить дань - расходы платить