Перевод "пленник компании" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пленник - перевод : пленник компании - перевод : Компании - перевод : компании - перевод : пленник - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты наш пленник. | You're our prisoner. |
Вы наш пленник. | You're our prisoner. |
Ты мой пленник. | You are my prisoner. |
Вы мой пленник. | You are my prisoner. |
Том мой пленник. | Tom is my prisoner. |
У нас есть пленник. | We have a prisoner. |
Что твой новый пленник? | What about your new prisoner? |
Вы больше не пленник. | But they won't let me leave. |
Он пленник, давший сведения. | He's a captive who has confessed. |
Я что, ваш пленник? Простите. | I'm terribly sorry. |
Как пленник любит свою тюрьму. | Does a prisoner love his prison? |
Я же всё ещё ваш пленник, да? | I'm still your prisoner, aren't I? |
Позже он был показан в Латверии как пленник Дума. | Later, he is seen in Latvaria as Doom's prisoner. |
Властью, данной мне сэром Джоном, ты мой пленник, Айвенго. | By the authority conferred upon me by Prince John, you're my prisoner, Ivanhoe. |
В 1447 году в замке умер пленник Генриха герцог Баварии Людвиг VII. | In 1447 Louis VII, Duke of Bavaria died in the castle as Henry's prisoner. |
И если автобус остановится в трех метрах от автобусной остановки, вы просто пленник. | And if the bus is going to stop and it's three yards away from the bus stop, you're just a prisoner. |
5 часа след обяд е и ти си официално пленник на Третия Райх. | It is five o'clock and you are now officially prisoners of the Third Reich. |
Мы пришли, капитан, с вашего разрешения, посмотреть и убедиться, что пленник не попытается сбежать. | We are here, my captain, with your permission to see that the prisoner does not try to escape. |
ШишКапон, пленник фальшивомонетчиков, запертый в старой мексиканской мельнице, внезапно обратился к Луне... И Луна ему ответила ШишКапон... | And Sorgues, prisoner of the counterfeiters in the old Mexican mill suddenly began invoking... the moon and the moon answered him |
Большие компании. Большие компании. | Big companies. Big companies. |
Он был также консультантом компании Беспроводной Телеграфии Маркони, компании Swan, компании Ferranti, компании Телефон Эдисона, и позднее компании Электрического Света Эдисона. | He was also consultant to the Marconi Wireless Telegraph Company, Swan Company, Ferranti, Edison Telephone, and later the Edison Electric Light Company. |
Такие компании, как Yammer, такие компании, как Dropbox, компании, как Mint, такие компании, как Fitbit, только лучшие компании в мире, Redbeaken, | Companies like Yammer, companies like Dropbox, companies like Mint, companies like Fitbit, just the best companies in the world, Redbeaken, |
Именно в нем в 774 году содержался в плену его пленник, король лангобардов Дезидерий, давший городу свое имя (по французски Didier). | It was here, in 774, that Desiderius, king of the Lombards, was held prisoner by Charlemagne, giving the town its name (in French, Didier ). |
Компании канадские. | The companies are Canadian. |
Черные компании | Black Companies |
Название компании | Company Name |
Собственность компании | Company Proprietary |
Курорт принадлежит компании Intrawest, филиалу инвестиционной компании Fortress Investment Group. | In 2006 Intrawest was purchased by the alternative asset management firm, Fortress Investment Group. |
данным компании невозможность определения реальной прибыли по финансовой информации компании. | KEY FINANCE ISSUES barter terms of payment high overhead and fixed production costs high level of stocks impossibility to control products profitability with company calculations impossibility to determine real (free cash) profit with company financial information. |
Компании теряют контроль. | Companies are losing control. |
Таков принцип компании? | This is your principle? |
Деньги принадлежат компании. | The money belongs to the company. |
Сотрудники компании забастовали. | Workers at the company went on a strike. |
Он владелец компании. | He's the owner of the company. |
Том владелец компании. | Tom is the owner of the company. |
Том душа компании. | Tom's the life of the party. |
Основателем компании является . | The company was founded in 2003. |
А. Цели компании | Company Objectives |
f) компании прикрытия | (f) Shell companies |
Должность в компании | Function in company |
Частная информация компании | Company Private |
Крупные транснациональные компании. | Major multi national companies. |
Ммм... в компании... | Uh... to the company... |
Да, внутри компании. | There are people who are great at being second fiddle, third fiddle, who embody that entrepreneurial spirit, butů JASON Yeah, inside of companies. |
Это машина компании. | It's a company car. |
Похожие Запросы : пленник банк - пленник страховщика - пленник бизнес - пленник клиентов - пленник центр - пленник власть - пленник финансы - пленник спрос - пленник населения - пленник дочерней - пленник аутсорсинг - пленник винт