Перевод "плетутся позади" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
плетутся - перевод : позади - перевод : позади - перевод : позади - перевод : плетутся позади - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | We surely know those of you who go forward and those of you who lag behind. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | And indeed We know those among you who came forward and indeed We know those among you who remained behind. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | We know the ones of you who press forward, and We know the laggards |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | And assuredly We know those of you who have gone before and those who will come hereafter. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | And indeed, We know the first generations of you who had passed away, and indeed, We know the present generations of you (mankind), and also those who will come afterwards. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | And We know those of you who go forward, and We know those who lag behind. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | Surely We know those of you who have passed before and those who will come later. |
И Нам известны те из вас, Которые других опережают, И те, которые плетутся позади, | And verily We know the eager among you and verily We know the laggards. |
Все позади, милая, все позади. | It's all over. And we're together for always. |
...он поставил ее позади себя . Почему позади? | ... he put her behind him. Why behind him? |
Худшее позади. | The worst is over. |
Лучшее позади. | The best is behind. |
Худшее позади. | The worst is behind us. |
позади, между | behind, between |
позади нас. | From behind us. |
Все позади. | It's past. |
Позади машины. | There's a car behind me. |
Все позади. | Anyway, it's all over. |
Дверь позади. | The door's behind you. |
В эпоху глобализации они так же безнадежно и все с большим отставанием плетутся за развитыми государствами. | In the age of globalization, they are also hopelessly and increasingly lagging behind developed states. |
Я позади него. | I'm behind him. |
Худшее уже позади. | The worst is already over. |
Он остался позади. | He was left behind. |
Она осталась позади. | She was left behind. |
Том остался позади. | Tom remained behind. |
Том позади Мэри. | Tom is behind Mary. |
Худшее, вероятно, позади. | The worst is probably over. |
Они позади нас. | They're behind us. |
Я остался позади. | I remained behind. |
Лето осталось позади. | The summer is behind us. |
ОН ПОЗАДИ ТЕБЯ . | ... |
Он позади тебя. | He's right behind you. |
Пейзаж позади неё | That landscape behind her, |
Наши беды позади. | Our worries are over. |
Теперь все позади. | But that's all over now. I'm going to make it up to you. |
Страшное уже позади. | There's nothing to be afraid of. |
Теперь всё позади. | Pasquà, it's all over, right? |
Я иду позади. | I walk behind the rest of them. |
Госпиталь остался позади. | The hospital is behind us. |
Всё ещё позади. | He's still back there, loafing along. |
Худшее уже позади. | The worst's gone. |
Всё уже позади. | That's all over and done with now. |
Все уже позади. | It's over. All over. |
Позади неё труп животного? | Is that an animal carcass behind her? |
Он стоял позади матери. | He stood behind his mother. |
Похожие Запросы : плетутся справа - лежит позади - далеко позади - скрытый позади - близко позади - далеко позади - остаются позади - немного позади - оставляет позади - теория позади