Перевод "победило над" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

над - перевод : победило - перевод : победило над - перевод :
ключевые слова : Above Laugh Control Case Triumphed Tornado Prevails Curiosity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но любопытство победило...
But curiosity overcame fear.
Оно уже победило тебя.
It has conquered you.
До того как Наследие нас победило.
Наконец.
Чтобы победило зло, достаточно, чтобы хорошие люди просто ничего не делали.
All that is needed for the forces of evil to triumph is for good men and women to do nothing.
Радует тот факт, что французское правительство, в конце концов, победило, и интересно, каким образом это произошло.
It is encouraging that the French government eventually prevailed, and interesting how this happened.
Видео на песню победило в номинации Лучшее совместное сотрудничество на премии 2013 MTV Video Music Awards.
The video won the MTV Video Music Award for Best Collaboration in 2013.
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
But those who believed they have to face their Lord, said Many a time has a small band defeated a large horde by the will of God.
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
Said those who reckoned they should meet God, 'How often a little company has overcome a numerous company, by God's leave!
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
But those who imagined that they were going to meet Allah Said how oft hath a small party prevailed against a large party by God's leave!
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
But those who knew with certainty that they were to meet their Lord, said How often a small group overcame a mighty host by Allah's Leave?
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
But those who knew that they would meet God said, How many a small group has defeated a large group by God s will.
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха!
But those who knew that they would meet Allah exclaimed How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave!
Он является частью гордого поколения, которое победило апартеид и затем мирно разработало переход к длительному управлению черного большинства.
He is part of the proud generation that defeated apartheid and then peacefully engineered a transition to durable black majority rule.
И так, Гринпис однако был далеко не в восторге, так как им хотелось чтобы некоторое из их более содержательных имен победило.
So, Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of their more thoughtful names to win.
Если бы старое клише о том, что любая реклама хорошая реклама, было правдой, правительство Эббота легко бы победило на недавних выборах.
If the old cliché about all publicity being good publicity is correct, then the Abbott government should easily win the next election.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
But those who believed they have to face their Lord, said Many a time has a small band defeated a large horde by the will of God.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
But those who believed they have to face their Lord, said Many a time has a small band defeated a large horde by the will of God.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
Said those who reckoned they should meet God, 'How often a little company has overcome a numerous company, by God's leave!
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
Said those who reckoned they should meet God, 'How often a little company has overcome a numerous company, by God's leave!
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
But those who imagined that they were going to meet Allah Said how oft hath a small party prevailed against a large party by God's leave!
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
But those who imagined that they were going to meet Allah Said how oft hath a small party prevailed against a large party by God's leave!
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
But those who knew with certainty that they were to meet their Lord, said How often a small group overcame a mighty host by Allah's Leave?
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
But those who knew with certainty that they were to meet their Lord, said How often a small group overcame a mighty host by Allah's Leave?
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
But those who knew that they would meet God said, How many a small group has defeated a large group by God s will.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
But those who knew that they would meet God said, How many a small group has defeated a large group by God s will.
Сказали те, которые думали, что они встретят Аллаха Сколько небольших отрядов победило отряд многочисленный с дозволения Аллаха! Поистине, Аллах с терпеливыми.
But those who believed that one Day they shall meet Allah, declared, lt has often been that a small host has, by Allah's grace, overcome a big host for Allah is with those who show fortitude.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха!
But those who knew that they would meet Allah exclaimed How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave!
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! .
But those who knew that they would meet Allah exclaimed How many a little company hath overcome a mighty host by Allah's leave!
Демократия в смысле свободных выборов в рамках определенных правил не позволяет остальным из нас заявить, что дело свободы победило, и мы можем уйти.
Democracy in the sense of free elections within certain rules does not allow the rest of us to say that the cause of freedom has prevailed and that we can walk away.
Также видео победило в номинациях Best Rock Video , Best Direction in a Video и Best Cinematography in a Video на церемонии MTV VMA 2009.
It also won Best Rock Video , Best Direction in a Video and Best Cinematography in a Video for the 2009 MTV Video Music Awards.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! Ведь Аллах с терпеливыми.
But those who believed that one Day they shall meet Allah, declared, lt has often been that a small host has, by Allah's grace, overcome a big host for Allah is with those who show fortitude.
Но те, которые были убеждены в том, что встретятся с Аллахом, сказали Сколько малочисленных отрядов победило многочисленные отряды по воле Аллаха! . Ведь Аллах с терпеливыми.
But those who believed that one Day they shall meet Allah, declared, lt has often been that a small host has, by Allah's grace, overcome a big host for Allah is with those who show fortitude.
Пресс секретарь правительства Эфиопии Гетачью Реда часто говорит, что не нужно никакого политического решения, поскольку правительство победило на последних парламентских выборах в мае 2015 года на 100 .
The Ethiopian government spokesperson Getachew Reda frequently says there is no political solution as the government won the latest parliamentary election in May 2015 by 100 .
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением!
Truly, Allah is Able to do all things.
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением!
God is capable of everything.
Поистине, Аллах над каждой вещью мощен над смертью и над воскресением!
Allah is Able to do all things.
В очередной раз, отражая настроения и поддерживая большой сегмент того, что некогда было его народом, он видел в Гитлере нового человека, избранного судьбой, спасителя Германии, которую победило предательство.
Once more reflecting and encouraging a large segment of what had been his people, he saw in Hitler the new man chosen by providence, the savior of a Germany defeated by treachery.
На выборах в законодательные органы победило Народное движение за освобождение Анголы (МПЛА), получившее 53,74 процента голосов, а 34,1 процента было отдано Национальному союзу за полное освобождение Анголы (УНИТА).
The Movimento Popular para a Libertacao de Angola (MPLA) won the legislative elections with 53.74 per cent of the votes, against 34.1 per cent for the National Union for the Total Independence of Angola (UNITA).
Появилась острая потребность в полезных советах и, хотя готовность начать новое дело была сперва довольно гипотетической, желание путешествовать и участвовать в программах молодежного обмена в конце концов победило.
There was a massive need for the right advice and, although the readiness to break new ground was rather tentative to begin with, the chance to travel and get involved in international youth exchange programmes proved irresistible in the end.
Кришна над Рамачандрой, Кришна над Вишну.
Kṛṣṇa over Rāmachandra Kṛṣṇa over Viṣṇu.
Смеется над всеми, и над собой.
Ridiculous to everyone, even himself.
Гидеону над Мадиамом и Давиду над Голиафом.
Smite down our enemies and destroy them swiftly
Работайте над звукоизвлечением. Работайте над зажиманием струн. Работайте над правильным извлечением нового аккорда.
Be working on your picking, your fretting hand, getting that new chord right, trying to get your rhythm groove right, happening on that. and while you are concentrating on that, if something else starts to go wrong,
над верблюдами Овил Исмаильтянин над ослицами Иехдия Меронифянин
and over the camels was Obil the Ishmaelite and over the donkeys was Jehdeiah the Meronothite and over the flocks was Jaziz the Hagrite.
над верблюдами Овил Исмаильтянин над ослицами Иехдия Меронифянин
Over the camels also was Obil the Ishmaelite and over the asses was Jehdeiah the Meronothite

 

Похожие Запросы : над облигация - лоскут над - прокручивать над - стоя над - Перетащите над - усмотрения над - над выделением - над безопасностью - прямо над - над ним - прямо над - дорожим над