Перевод "повышение к власти" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : повышение к власти - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Повышение роли местных органов власти предполагает децентрализацию функций и соответствующую передачу ресурсов.
Strengthening the role of local authorities involves both the decentralization of responsibilities and a corresponding transfer of resources.
От власти народа к власти Путина
From People Power to Putin Power
К власти быстро привыкают.
Power becomes an addictive thing.
Также существует аддикция к власти.
There's the addiction to power.
повышение качества публикаций и привлечение внимания к проблематике женщин
the qualitative development and publicity regarding women issues
Повышение уровня осведомленности, доступ к информации и участие общественности
These efforts to develop nationally unified monitoring systems could provide a starting point for assembling PRTR data in those countries.
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям
C. Actions to enhance disaster preparedness
Обама пришел к власти, обещая перемены.
Obama swept to power on the promise of change.
Последняя ошибка привела к власти Хамас.
It was this failure that brought Hamas to power.
Военные пришли к власти 22 мая
The army came to power on May 22
Это возвращает нас к проблеме власти.
Это возвращает нас к проблеме власти.
Что позволило Директории прийти к власти.
And allow the actual Directory to come to power.
Однако потом власти прибегли к хитрости.
But then authorities did something very smart.
Другими словами, повышение ставок процента будет означать перемену к лучшему.
A hike, in other words, would indicate that good things are happening.
27. Повышение внимания к гендерным аспектам потенциала развития в Африке.
27. Strengthening gender in development capacity in Africa.
Экономический рост ведет к повышению платежеспособности и предполагает повышение ответственности.
Economic growth results in increasing capacity to pay, and carries with it increasing responsibility.
В третьих, повышение уровня моря привело к снижению концентрации загрязнений.
Thirdly, the rise in the sea level decreased pollution concentrations.
повышение затратоэффективности
Injection of private sector energy and enterprise and Enabling reform of public services.
повышение транспарентности.
Increasing transparency
Повышение осведомленности.
It is needed for the general public and for politicians.
Повышение транспарентности.
Heightening transparency.
Повышение осведомленности
Enhancing awareness
Повышение надёжности
Improving Reliability
Повышение резкости
Add Border Around Photograph
Повышение резкости
Color Shading
Повышение резкости
Mean Removal
Повышение (понижение)
(decrease)
Повышение энергоэффективности
increase energy efficiency
Повышение плодородности.
And that's the growing fertility.
Реальное повышение.
Really raise that thing.
Повышение эффективности
Improving performance
Повышение, дада!
Promotion, yes, yes.
Но китайские власти знают, что повышение курса юаня также и в интересах Китая, т.к. они стараются смягчить инфляционное давление.
Today, given the importance of exports to China s economy, its government is reluctant to permit a major revaluation, despite strong pressure by foreign governments to allow the renminbi to appreciate in line with the country s huge trade surplus.
Но китайские власти знают, что повышение курса юаня также и в интересах Китая, т.к. они стараются смягчить инфляционное давление.
But Chinese officials know that renminbi appreciation is also in China s interest, as they seek to dampen inflationary pressures.
d) повышение эффективности и согласованности на основе налаживания тесного взаимодействия между парламентами с участием представителей органов законодательной власти африканских стран.
(d) Strengthening of the network's effectiveness and cohesiveness through a number of Parliament to Parliament fellowships involving African parliamentary officials.
К тому же, учитывая повышение продолжительности жизни, повышение пенсионного возраста станет ещё одним разумным способом борьбы с отрицательными последствиями старения населения.
Encouraging lifelong learning will help people adapt their skills and knowledge to the demands of a changing economy. And with higher life expectancy, raising the retirement age is a further sensible way to address the negative effects of an aging population.
С. Меры, направленные на повышение готовности к стихийным бедствиям 74 23
C. Actions to enhance disaster preparedness . 74 21
Гитлер пришёл к власти в 1933 году.
Hitler assumed power in 1933.
Диктатор пришёл к власти пятнадцать лет назад.
The dictator came to power fifteen years ago.
Пришедшее к власти правительство объявило войну Германии.
Once the new government came to power, Bulgaria declared war on Germany.
Власти Белграда должны побуждать к этому сербов.
The Serbs must be encouraged by Belgrade to do so.
многих странах пришло к власти новое поколение
многих странах пришло к власти новое поколение
Давая такие обещания, звери пришли к власти!
Promising these things, brutes have risen. But they lie!
a) повышение осведомленности
(a) Awareness raising
Продолжится повышение цен.
Prices will continue to rise.

 

Похожие Запросы : повышение к - приход к власти - стремление к власти - стремление к власти - Правда к власти - привел к власти - хватка к власти - пришел к власти - Приход к власти - требования к власти - пришел к власти - доступ к власти - пришел к власти - Приход к власти