Перевод "повышение сознания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

повышение - перевод : повышение - перевод : повышение - перевод : повышение сознания - перевод : повышение сознания - перевод : повышение - перевод : повышение сознания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И кроме того, эта обитель создана из сознания, сознания преданности.
And also, that it's a domain that is constituted of consciousness, devotional consciousness.
Она без сознания.
She is unconscious.
Она без сознания.
She's unconscious.
Больной без сознания.
The patient is unconscious.
Пациент без сознания.
The patient is unconscious.
Он без сознания.
He's out cold.
Он без сознания.
He's unconscious.
Том без сознания.
Tom's unconscious.
Они без сознания.
They're unconscious.
Том без сознания.
Tom is unconscious.
Том без сознания?
Is Tom unconscious?
Ты зеркало сознания.
You're the mirror of consciousness.
Сотрудник без сознания.
Officer down.
Это уровень сознания.
It's a plain of consciousness.
Он без сознания?
Passed out?
Он без сознания?
Unconscious, isn't he?
В поток сознания...
Stream of consciousness?
Он без сознания.
He's out cold.
Она без сознания.
She took a turn.
Девушка без сознания.
The girl's unconscious.
Вскоре последовавшая Первая мировая война, а также повышение политического сознания повсюду в акватории Карибского моря привело к формированию Ассоциации Представительного правления.
Following World War I, an upsurge of political consciousness throughout the Caribbean led to the formation of the Representative Government Association.
В этой плоскости сознания, во всей этой плоскости сознания, всё есть любовь.
In this plane of consciousness, this whole plane of consciousness, everything is love.
Пробудиться от эгоистического состояния сознания к пробужденному состоянию сознания, осознанности пробужденного духа.
To awaken from egoic state of consciousness to the awakened state of consciousness, the consciousness of the awakened spirit.
Том был без сознания.
Tom was unconscious.
Я был без сознания.
I was unconscious.
Я была без сознания.
I was unconscious.
Ты был без сознания.
You were unconscious.
Вы были без сознания.
You were unconscious.
Они были без сознания.
They were fainting.
Оба были без сознания.
Both were unconscious.
Нет. Это великолепие сознания.
This is the marvelousness of consciousness.
Человекоподобные параметры Сознания Кришны
Humanlike Parameters of Krishna Conception
Перовое сознания не существует.
One Consciousness does not exist.
Вычисления   продукт нашего сознания.
Computation only exists relative to consciousness.
Она, похоже, без сознания!
She seems to be unconscious!
Он просто без сознания.
He was hit in the shin.
Ты была без сознания?
You couldn't tell ?
Она без сознания, мэм.
SHE'S NOT AWAKE, MA'AM.
Мефф упал без сознания.
Muff got knocked unconscious.
Как насчёт Потери сознания ?
Have you ever tried a blackout?
Он просто без сознания.
He's just unconscious.
Он опять без сознания.
He's throwed another joe.
Давно он без сознания?
How long has he been unconscious?
Ты был без сознания.
You must have really blacked out.
Ваш пациент без сознания.
Your patient is unconscious.

 

Похожие Запросы : повышение экологического сознания - Стоимость сознания - спутанность сознания - поток сознания - потеря сознания - качество сознания - отсутствие сознания - Режим сознания - состояния сознания - изменение сознания - контроль сознания - помутнение сознания