Перевод "погоня хвост" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хвост - перевод : погоня - перевод : погоня хвост - перевод :
ключевые слова : Chase Pursuit High-speed Goose Chase Tail Drain Legs Between

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это погоня за печатями!
But a stamp hunt!
Первый погоня за удовольствием.
The first is to go after pleasure.
Похоже, за тобой погоня.
Are you sure you're not on the lam?
Погоня за рентой искажает экономику.
Rent seeking distorts the economy.
За вами будет (послана) погоня.
Surely, you will be pursued.
За вами будет (послана) погоня.
Lo! ye will be followed,
Это не погоня за сокровищами...
It's not just a treasure hunt...
Хвост.
A tail job.
Это будет ...э...хвост, очень короткий хвост.
It would be the...uh...tail, very short tail.
Погоня за богатством меня не интересует.
The pursuit of wealth does not interest me.
Алхимия погоня за мечтою и золотом.
This is the last that is seen of Esmeralda.
Хвост длинный.
Tail long.
Хвост длинный.
The tail is long.
Это хвост.
It's the tail.
Отпусти хвост!
Let go of the tail!
Это хвост.
It is the tail.
Вот хвост.
It has tail.
Видите хвост?
See that tail?
На хвост!
With the tail!
На хвост?
With the tail?
Том в ярости, и начинается типичная погоня.
She scolds Tom, who is hiding under some furniture.
Погоня продолжалась восемь километров, вплоть до реки.
The pursuit continued eight kilometers, right up to the river.
Да, погоня, это вам не спортивные гонки.
They weren't chasing us to borrow a match.
Ах, жизнь, любовь и погоня за счастьем.
Ah, life, love and the pursuit of happiness.
Я думала, эта погоня даст какойто результат.
I thought this chase would lead to something.
Длинный хвост доллара
The Dollar s Long Tail
Видите хвост? Невероятно!
See that tail? That's incredible!
Том поджал хвост.
Tom chickened out.
Собака поджала хвост.
The dog tucked its tail.
Мы сделали хвост.
We have made the tail.
Это хвост медвежёнка.
It is the tail.
Это хвост медвежёнка.
It's the tail of the bear.
Сложите гармошкой хвост.
Crimp the tail
Обрежьте чёрный хвост.
Cut off the black tail.
Где твой хвост?
Do you have tail?
За тобой хвост ?
Any complications?
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
Правда, что эта погоня это очень заразная черта.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
C 00FFFF Это на случай, если будет погоня.
So we finally pass through enemy lines.
Взрослая особь имеет короткий чёрный хвост, чёрные крылья и большой бледный хвост.
The adult has a short black tail, black wings and a large pale bill.
Хвост виляет кремлёвской собакой?
The Tails Wagging the Kremlin Dog?
идёт коту под хвост
goes down the drain
Он убежал, поджав хвост.
It went off with its tail between its legs.
У коровы длинный хвост.
A cow has a long tail.
Здесь хвост виляет собакой.
Here the tail wags the dog.

 

Похожие Запросы : автомобиль погоня - оплата погоня - справедливая погоня - погоня время - режим погоня - Погоня отдыха - Погоня карьера - погоня автомобиль - игра погоня - погоня информация - стоит погоня - стратегия погоня