Перевод "справедливая погоня" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Справедливая - перевод : погоня - перевод : справедливая погоня - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ты справедливая.
You're fair.
Это справедливая критика.
That's a fair criticism.
Это погоня за печатями!
But a stamp hunt!
Первый погоня за удовольствием.
The first is to go after pleasure.
Похоже, за тобой погоня.
Are you sure you're not on the lam?
Справедливая доля Митта Ромни
Mitt Romney s Fair Share
Это была справедливая цена.
It was a fair price.
Погоня за рентой искажает экономику.
Rent seeking distorts the economy.
За вами будет (послана) погоня.
Surely, you will be pursued.
За вами будет (послана) погоня.
Lo! ye will be followed,
Это не погоня за сокровищами...
It's not just a treasure hunt...
Справедливая процедура, как заметил Мэтт.
Matt said.
Нет, это справедливая критика, Ал.
No. That's a fair criticism, al.
Погоня за богатством меня не интересует.
The pursuit of wealth does not interest me.
Алхимия погоня за мечтою и золотом.
This is the last that is seen of Esmeralda.
Том в ярости, и начинается типичная погоня.
She scolds Tom, who is hiding under some furniture.
Погоня продолжалась восемь километров, вплоть до реки.
The pursuit continued eight kilometers, right up to the river.
Да, погоня, это вам не спортивные гонки.
They weren't chasing us to borrow a match.
Ах, жизнь, любовь и погоня за счастьем.
Ah, life, love and the pursuit of happiness.
Я думала, эта погоня даст какойто результат.
I thought this chase would lead to something.
Меркуцио Божии, хороший ден, справедливая дворянка.
MERCUTlO God ye good den, fair gentlewoman.
Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all.
Правда, что эта погоня это очень заразная черта.
True, that pursuit is a trait which is immensely contagious.
C 00FFFF Это на случай, если будет погоня.
So we finally pass through enemy lines.
Борьба кашмирского народа это справедливая и законная борьба.
The struggle of the Kashmiri people is just and legitimate.
Первое это справедливая собственность предметов, которые они создали.
One is fair ownership of the things they create.
Справедливая Торговля заставляет покупателей думать, и это наиболее значимо.
Fair Trade makes the consumers think and therefore it is even more valuable.
МОТ (2004 год). Справедливая глобализация создание возможностей для всех.
A Fair Globalization Creating Opportunities for All.
Справедливая торговая политика имеет решающее значение для ликвидации нищеты.
Equitable trade policies were critical for eliminating poverty.
РОМЕО право хорошие Маркман ! И она справедливая я люблю.
ROMEO A right good markman! And she's fair I love.
Бенволио право справедливого марки, справедливая сог, является скорейшее хитом.
BENVOLlO A right fair mark, fair coz, is soonest hit.
Правда, что слепая погоня за выгодой не была изобретена одной нацией.
True, the blind pursuit of profit is not the invention of any one people.
Но если вы спросите Вас привела к этому погоня за мечтой? ,
You ask him, Did you follow your passion here?
Мощным локомотивом экономического роста является открытая и справедливая система торговли.
An open and equitable trade system is a powerful engine of economic growth.
В 2000 компания представила линию продуктов соответствующих требованиям движения справедливая торговля .
Fair trade In 2000, the company introduced a line of fair trade products.
Погоня за принципом Пакс демократия уже давно была заложена в американскую внешнюю политику.
Pursuit of a Pax Democratia has long been embedded in American foreign policymaking.
Погоня за сенсацией и сеяние неправды никак не помогут спасти этот исчезающий вид.
Sensationalism and untruths will not help to preserve these animals.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
Journey by night with My devotees, (it was said) you will certainly be pursued.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
We commanded him, Journey with My bondmen in a part of the night you will be pursued.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
'Then set thou forth with My servants in a watch of the night surely you will be followed.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
So depart thou with My bondmen by night verily ye shall be pursued.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
Set out with My servants by night you will be followed.
Ему ответом было Ты ночью выведи служителей Моих. За вами будет (послана) погоня.
(He was told) Set out with My servants by night for you will certainly be pursued.
Но без демократии была бы невозможной подлинная, справедливая и универсально выгодная интеграция.
But without democracy, no genuine, fair, and universally beneficial integration would be possible.
Вот почему имеет большое значение свободная и справедливая торговля в сельском хозяйстве.
It's not just a question of providing access, but of eliminating the subsidies that encourage production in rich countries and harm farmers in poor countries.

 

Похожие Запросы : автомобиль погоня - оплата погоня - погоня время - режим погоня - Погоня отдыха - Погоня карьера - погоня автомобиль - игра погоня - погоня информация - погоня хвост - стоит погоня - стратегия погоня